Difference between revisions of "Do the gleaning laws allow civil government to coerce individuals or businesses to give up wealth or other private property?/es"

From Theonomy Wiki
(Created page with "La idea de tirar comida perfectamente buena habría sido un concepto extraño para la gente en los tiempos bíblicos. Sólo nuestra moderna prosperidad (en ciertos países) no...")
(Created page with "El dueño del animal muerto podría dárselo al forastero en las puertas (normalmente es donde la gente mendigaría por comida) o venderlo a un extranjero. Obsérvese que esta...")
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
 
La idea de tirar comida perfectamente buena habría sido un concepto extraño para la gente en los tiempos bíblicos. Sólo nuestra moderna prosperidad (en ciertos países) nos permite el lujo de desperdiciar comida de esta manera.
 
La idea de tirar comida perfectamente buena habría sido un concepto extraño para la gente en los tiempos bíblicos. Sólo nuestra moderna prosperidad (en ciertos países) nos permite el lujo de desperdiciar comida de esta manera.
  
Voluntary charity is an important Biblical theme. But this question is not about voluntary charity.
+
La caridad voluntaria es un tema bíblico importante. Pero esta pregunta no se refiere a la caridad voluntaria.
  
The owners of food service/sales businesses (like supermarkets and restaurants) ought to consider offering any excess to needy people, rather than throwing it away. However, we must also recognize the inherent costs (and risks) in this generous action. Just consider, for example, what it would cost you (in terms of time alone) to give away any leftovers from your last holiday celebration dinner. Now, scale that up to restaurant dinners for a whole year.  
+
Los dueños de negocios de servicios de comida/ventas (como supermercados y restaurantes) deberían considerar ofrecer cualquier exceso a la gente necesitada, en lugar de tirarlo. Sin embargo, también debemos reconocer los costos (y riesgos) inherentes a esta generosa acción. Considere, por ejemplo, lo que le costaría (en términos de tiempo solo) regalar cualquier sobrante de su última cena de celebración de las fiestas. Ahora, amplíenlo a cenas en restaurantes durante todo un año.  
  
The risks for a business owner involve incurring liability if someone becomes sick after they eat food which has passed through the control of the supermarket or restaurant. What if you gave away your Thanksgiving leftovers to some homeless person and got hit with a lawsuit two weeks later because they contracted food poisoning, which they attributed to your negligence in meal preparation?
+
Los riesgos para el propietario de un negocio implican incurrir en responsabilidad si alguien se enferma después de comer alimentos que han pasado por el control del supermercado o del restaurante. ¿Y si regaló sus sobras de Acción de Gracias a un indigente y dos semanas después fue demandado porque contrajo una intoxicación alimentaria que atribuyó a su negligencia en la preparación de la comida?
  
Biblical law does not authorize the civil government to force this act of generosity upon a restaurant/supermarket owner, just as Biblical law doesn't authorize the civil government to force you to collect your leftovers from your own breakfast/lunch/dinner and distribute them to the poor. Here are three reasons:
+
La ley bíblica no autoriza al gobierno civil a forzar este acto de generosidad al dueño de un restaurante/supermercado, así como la ley bíblica no autoriza al gobierno civil a forzarte a recoger tus sobras de tu propio desayuno/almuerzo/cena y distribuirlas a los pobres. Aquí hay tres razones:
  
#The Biblical gleaning law is not merely about "waste products/old food" -- it is about allowing hungry people to take perfectly good agricultural products from parts of someone's land, under certain conditions which are specified in the law (Deut. 23:24-25). Biblical gleaning law does not apply outside these scripturally-defined areas:
+
#La ley de espigado bíblica no se refiere meramente a "productos de desecho/alimentos viejos", sino que se trata de permitir a las personas hambrientas tomar productos agrícolas perfectamente buenos de partes de la tierra de alguien, bajo ciertas condiciones que se especifican en la ley (por ejemplo, Deuteronomio 23:24-25). La ley de espigado bíblico no se aplica fuera de estas áreas definidas en las escrituras:
#*yearly marginal agricultural produce (Lev. 19:9-10)
+
#*de la producción agrícola marginal anual (Levítico 19:9-10)
#*produce from the land/orchards/vineyards which are "rested" in the seventh year (Lev. 25:4-7)
+
#*productos de la tierra/huertos/viñedos que son "descansados" en el séptimo año (Levítico 25:4-7)
#Even the Biblical gleaning law was not "civilly-enforced" in the sense that there was a specified civil punishment for a landowner who harvested all of his bunches of grapes, or sheathes of grain. In fact, we know from history that Israel actually did violate this Biblical welfare law by refusing to fallow their land for many Sabbath years in a row. And this Biblical law violation was enforced by God himself (Lev. 26:43), when he exiled them from the land into Babylon.{{:Scriptblock|2 Chronicles 36:20-21}} <br/>On the other hand, there is a kind of "negative enforcement" of this law, because the civil government cannot be used to charge a gleaner with "trespassing" or "theft" either. The most a property owner can do is make the gleaner leave, and he cannot recover any small amount of food which was gleaned lawfully.
+
#Ni siquiera la ley de espigado bíblico fue aplicada por el gobierno civil en el sentido de que había un castigo civil específico para un terrateniente que cosechaba todos sus racimos de uvas, o vainas de grano. De hecho, sabemos por la historia que Israel violó esta ley de bienestar bíblico al negarse a dejar en barbecho sus tierras durante muchos años sabáticos seguidos. Y esta violación de la ley bíblica fue impuesta por el mismo Dios (Levítico 26:43), cuando los exilió de la tierra a Babilonia.{{:Scriptblock|2 Chronicles 36:20-21}} <br/>Por otro lado, hay una especie de "aplicación negativa" de esta ley, porque el gobierno civil tampoco puede ser utilizado para acusar a un espigador de los delitos de allanamiento o robo. Lo máximo que puede hacer un propietario es hacer que la espigadora se vaya, y no puede recuperar ninguna pequeña cantidad de comida que haya sido espigada legalmente.
# According to Biblical law, an animal that was found to have died "of itself" (without the blood being drained at death) was unclean for Israelites to eat (there wasn't necessarily anything unhealthy about it: the "uncleanness" was ceremonial). What did the law say to do with this "wastage"? {{:Scriptblock|Deut 14:21}} <br/>The owner of the dead animal could either give it to the sojourner at the gates (this is typically where people would beg for food) or sell it to a foreigner. Notice that this law does not specify any involvement by civil government.
+
#De acuerdo con la ley bíblica, un animal que se encontraba muerto "de sí mismo" (sin que la sangre se drenara al morir) era inmundo para que los israelitas lo comieran (no había necesariamente nada insalubre en él: la "inmundicia" era ceremonial). ¿Qué decía la ley sobre este "desperdicio"? {{:Scriptblock|Deut 14:21}} <br/>El dueño del animal muerto podría dárselo al forastero en las puertas (normalmente es donde la gente mendigaría por comida) o venderlo a un extranjero. Obsérvese que esta ley no especifica ninguna participación del gobierno civil.
 
</div>
 
</div>
  

Latest revision as of 14:39, 7 November 2020

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎polski • ‎português • ‎русский • ‎中文 • ‎日本語

Preguntas Respondidas

La pregunta original (que me tomé la libertad de ampliar) era:

¿Las leyes de espigado bíblico autorizan al gobierno civil a obligar a los supermercados o restaurantes a dar sus desechos de comida a los pobres?

La idea de tirar comida perfectamente buena habría sido un concepto extraño para la gente en los tiempos bíblicos. Sólo nuestra moderna prosperidad (en ciertos países) nos permite el lujo de desperdiciar comida de esta manera.

La caridad voluntaria es un tema bíblico importante. Pero esta pregunta no se refiere a la caridad voluntaria.

Los dueños de negocios de servicios de comida/ventas (como supermercados y restaurantes) deberían considerar ofrecer cualquier exceso a la gente necesitada, en lugar de tirarlo. Sin embargo, también debemos reconocer los costos (y riesgos) inherentes a esta generosa acción. Considere, por ejemplo, lo que le costaría (en términos de tiempo solo) regalar cualquier sobrante de su última cena de celebración de las fiestas. Ahora, amplíenlo a cenas en restaurantes durante todo un año.

Los riesgos para el propietario de un negocio implican incurrir en responsabilidad si alguien se enferma después de comer alimentos que han pasado por el control del supermercado o del restaurante. ¿Y si regaló sus sobras de Acción de Gracias a un indigente y dos semanas después fue demandado porque contrajo una intoxicación alimentaria que atribuyó a su negligencia en la preparación de la comida?

La ley bíblica no autoriza al gobierno civil a forzar este acto de generosidad al dueño de un restaurante/supermercado, así como la ley bíblica no autoriza al gobierno civil a forzarte a recoger tus sobras de tu propio desayuno/almuerzo/cena y distribuirlas a los pobres. Aquí hay tres razones:

  1. La ley de espigado bíblica no se refiere meramente a "productos de desecho/alimentos viejos", sino que se trata de permitir a las personas hambrientas tomar productos agrícolas perfectamente buenos de partes de la tierra de alguien, bajo ciertas condiciones que se especifican en la ley (por ejemplo, Deuteronomio 23:24-25). La ley de espigado bíblico no se aplica fuera de estas áreas definidas en las escrituras:
    • de la producción agrícola marginal anual (Levítico 19:9-10)
    • productos de la tierra/huertos/viñedos que son "descansados" en el séptimo año (Levítico 25:4-7)
  2. Ni siquiera la ley de espigado bíblico fue aplicada por el gobierno civil en el sentido de que había un castigo civil específico para un terrateniente que cosechaba todos sus racimos de uvas, o vainas de grano. De hecho, sabemos por la historia que Israel violó esta ley de bienestar bíblico al negarse a dejar en barbecho sus tierras durante muchos años sabáticos seguidos. Y esta violación de la ley bíblica fue impuesta por el mismo Dios (Levítico 26:43), cuando los exilió de la tierra a Babilonia.20 He carried those who had escaped from the sword away to Babylon, and they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia, 21 to fulfill YHWH’s word by Jeremiah’s mouth, until the land had enjoyed its Sabbaths. As long as it lay desolate, it kept Sabbath, to fulfill seventy years. 2 Chronicles 36:20-21WEB
    Por otro lado, hay una especie de "aplicación negativa" de esta ley, porque el gobierno civil tampoco puede ser utilizado para acusar a un espigador de los delitos de allanamiento o robo. Lo máximo que puede hacer un propietario es hacer que la espigadora se vaya, y no puede recuperar ninguna pequeña cantidad de comida que haya sido espigada legalmente.
  3. De acuerdo con la ley bíblica, un animal que se encontraba muerto "de sí mismo" (sin que la sangre se drenara al morir) era inmundo para que los israelitas lo comieran (no había necesariamente nada insalubre en él: la "inmundicia" era ceremonial). ¿Qué decía la ley sobre este "desperdicio"? 21 You shall not eat of anything that dies of itself. You may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner; for you are a holy people to YHWH your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk. Deuteronomy 14:21WEB
    El dueño del animal muerto podría dárselo al forastero en las puertas (normalmente es donde la gente mendigaría por comida) o venderlo a un extranjero. Obsérvese que esta ley no especifica ninguna participación del gobierno civil.