Difference between revisions of "Is the premarital unchastity case of Deut. 22:13 an example of the justice system assuming guilt until a defendant proves her innocence?/de"

From Theonomy Wiki
(Created page with "Ist der voreheliche Unkeuschheitsfall von Deut 22:13 ein Beispiel dafür, dass das Justizsystem von Schuld ausgeht, bis ein Angeklagter seine Unschuld beweist? ")
(Created page with "Deuteronomium 19:15 besagt, dass die rechtliche "Wahrheit" durch 2 oder 3 Zeugen festgestellt werden musste (bestätigt von Jesus in Johannes 8:17). Dies legt die Beweislast i...")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
<languages />{{:Navleft|Category:Answered Questions|{{:AnsweredQuestionsname/{{PAGELANGUAGE}}}}}}
 
<languages />{{:Navleft|Category:Answered Questions|{{:AnsweredQuestionsname/{{PAGELANGUAGE}}}}}}
 
<div class="questionbody">
 
<div class="questionbody">
No. This is a section of the case laws that is often misunderstood, because it is actually intertwining the circumstances of two different prosecutions (legal cases).  These cases are not describing a woman who is (as one well-known commentator claims) "presumed guilty until she proves her innocence".<ref>Walter Kaiser, ''Toward Old Testament Ethics, p. 229</ref>
+
Nein. Dies ist ein Abschnitt der Rechtsprechung, der oft missverstanden wird, weil er in Wirklichkeit die Umstände zweier verschiedener Strafverfolgungen (Rechtsfälle) miteinander verknüpftDiese Fälle beschreiben nicht eine Frau, die (wie ein bekannter Kommentator behauptet) "als schuldig gilt, bis sie ihre Unschuld beweist".<ref>Walter Kaiser, ''Auf dem Weg zur Ethik des Alten Testaments'', S. 229</ref>
  
Here are the relevant verses:
+
Hier sind die relevanten Verse:
  
 
{{:Scriptblock|Deuteronomy 22:13-21}}
 
{{:Scriptblock|Deuteronomy 22:13-21}}
  
==Disentangling the cases==
+
==Entflechtung der Fälle==
  
In the first case (the father accusing the husband of slander), the "signs of virginity" will guarantee that the father wins, given that the husband has no real (eyewitness) evidence, and is just publicly slandering the daughter. If the father chose not to keep such "signs," then it would only mean that he couldn't successfully prosecute the husband for slander.
+
Im ersten Fall (der Vater beschuldigt den Ehemann der Verleumdung) garantieren die "Zeichen der Jungfräulichkeit", dass der Vater gewinnt, da der Ehemann keine wirklichen (Augenzeugen-)Beweise hat und die Tochter nur öffentlich verleumdet. Wenn der Vater beschlösse, solche "Zeichen" nicht zu behalten, dann würde das nur bedeuten, dass er den Ehemann nicht erfolgreich wegen Verleumdung belangen könnte.
  
The reason that the "signs of virginity" (a cloth with blood, perhaps?) is mentioned in the second case is that it would act as clear ''exculpatory'' evidence on behalf of the girl (in a circumstance where the husband used false witnesses).
+
Der Grund dafür, dass die "Zeichen der Jungfräulichkeit" (vielleicht ein Tuch mit Blut?) im zweiten Fall erwähnt werden, liegt darin, dass es als eindeutiger "entlastender" Beweis zugunsten des Mädchens fungieren würde (in einem Fall, in dem der Ehemann falsche Zeugen benutzte).
  
In Deut 22:20, the "signs of virginity" are merely functioning as a rebuttal to the husband's evidence. He must already have provided at least two eyewitnesses, because two witnesses are ''always'' required:
+
In Deut 22,20 fungieren die "Zeichen der Jungfräulichkeit" lediglich als Widerlegung der Beweise des Ehemannes. Er muss bereits mindestens zwei Augenzeugen geliefert haben, denn zwei Zeugen sind "immer" erforderlich:
  
 
{{:Scriptblock|Deuteronomy 19:15}}
 
{{:Scriptblock|Deuteronomy 19:15}}
  
Deuteronomy 19:15 states that legal "truth" had to be established by 2 or 3 witnesses (confirmed by Jesus in John 8:17). This always puts the burden of proof on the accuser, never on the accused.
+
Deuteronomium 19:15 besagt, dass die rechtliche "Wahrheit" durch 2 oder 3 Zeugen festgestellt werden musste (bestätigt von Jesus in Johannes 8:17). Dies legt die Beweislast immer auf den Ankläger, niemals auf den Angeklagten.
  
 
Diese vom Ehemann zur Verfügung gestellten Zeugen würden vermutlich behaupten, Zeugen der vorehelichen Unzucht der Ehefrau zu sein oder an dieser beteiligt gewesen zu sein. Das blutige Tuch (vorausgesetzt, dass es das war) wurde von dem Mädchen und ihrem Vater als glaubwürdige und ausreichende Verteidigung gegen den Vorwurf der Lüge über ihre Jungfräulichkeit angesehen. Beachten Sie die beiden Teile von Vers 20:
 
Diese vom Ehemann zur Verfügung gestellten Zeugen würden vermutlich behaupten, Zeugen der vorehelichen Unzucht der Ehefrau zu sein oder an dieser beteiligt gewesen zu sein. Das blutige Tuch (vorausgesetzt, dass es das war) wurde von dem Mädchen und ihrem Vater als glaubwürdige und ausreichende Verteidigung gegen den Vorwurf der Lüge über ihre Jungfräulichkeit angesehen. Beachten Sie die beiden Teile von Vers 20:

Latest revision as of 01:50, 1 December 2020

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎português

Beantwortete Fragen

Nein. Dies ist ein Abschnitt der Rechtsprechung, der oft missverstanden wird, weil er in Wirklichkeit die Umstände zweier verschiedener Strafverfolgungen (Rechtsfälle) miteinander verknüpft. Diese Fälle beschreiben nicht eine Frau, die (wie ein bekannter Kommentator behauptet) "als schuldig gilt, bis sie ihre Unschuld beweist".[1]

Hier sind die relevanten Verse:

13 If any man takes a wife, and goes in to her, hates her, 14 accuses her of shameful things, gives her a bad name, and says, “I took this woman, and when I came near to her, I didn’t find in her the tokens of virginity;” 15 then the young lady’s father and mother shall take and bring the tokens of the young lady’s virginity to the elders of the city in the gate. 16 The young lady’s father shall tell the elders, “I gave my daughter to this man as his wife, and he hates her. 17 Behold, he has accused her of shameful things, saying, ‘I didn’t find in your daughter the tokens of virginity;’ and yet these are the tokens of my daughter’s virginity.” They shall spread the cloth before the elders of the city. 18 The elders of that city shall take the man and chastise him. 19 They shall fine him one hundred shekels of silver, and give them to the father of the young lady, because he has given a bad name to a virgin of Israel. She shall be his wife. He may not put her away all his days. 20 But if this thing is true, that the tokens of virginity were not found in the young lady, 21 then they shall bring out the young lady to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done folly in Israel, to play the prostitute in her father’s house. So you shall remove the evil from among you. Deuteronomy 22:13-21WEB

Entflechtung der Fälle

Im ersten Fall (der Vater beschuldigt den Ehemann der Verleumdung) garantieren die "Zeichen der Jungfräulichkeit", dass der Vater gewinnt, da der Ehemann keine wirklichen (Augenzeugen-)Beweise hat und die Tochter nur öffentlich verleumdet. Wenn der Vater beschlösse, solche "Zeichen" nicht zu behalten, dann würde das nur bedeuten, dass er den Ehemann nicht erfolgreich wegen Verleumdung belangen könnte.

Der Grund dafür, dass die "Zeichen der Jungfräulichkeit" (vielleicht ein Tuch mit Blut?) im zweiten Fall erwähnt werden, liegt darin, dass es als eindeutiger "entlastender" Beweis zugunsten des Mädchens fungieren würde (in einem Fall, in dem der Ehemann falsche Zeugen benutzte).

In Deut 22,20 fungieren die "Zeichen der Jungfräulichkeit" lediglich als Widerlegung der Beweise des Ehemannes. Er muss bereits mindestens zwei Augenzeugen geliefert haben, denn zwei Zeugen sind "immer" erforderlich:

15 One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin that he sins. At the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be established. Deuteronomy 19:15WEB

Deuteronomium 19:15 besagt, dass die rechtliche "Wahrheit" durch 2 oder 3 Zeugen festgestellt werden musste (bestätigt von Jesus in Johannes 8:17). Dies legt die Beweislast immer auf den Ankläger, niemals auf den Angeklagten.

Diese vom Ehemann zur Verfügung gestellten Zeugen würden vermutlich behaupten, Zeugen der vorehelichen Unzucht der Ehefrau zu sein oder an dieser beteiligt gewesen zu sein. Das blutige Tuch (vorausgesetzt, dass es das war) wurde von dem Mädchen und ihrem Vater als glaubwürdige und ausreichende Verteidigung gegen den Vorwurf der Lüge über ihre Jungfräulichkeit angesehen. Beachten Sie die beiden Teile von Vers 20:

20 But if this thing is true, that the tokens of virginity were not found in the young lady, Deuteronomy 22:20WEB

Die Wendung "die Sache ist wahr" zeigt, dass die Anklage des Ehemannes von Augenzeugen als "wahr" (im Sinne einer juristischen Aussage, die nicht widerlegt wurde) festgestellt wurde. Das Fehlen von Anzeichen von Jungfräulichkeit würde sich nicht als irgendeine Art von "Zeuge" qualifizieren - es ist lediglich das Fehlen von Beweisen. Daher können wir davon ausgehen, dass zwei oder mehr tatsächliche Augenzeugen für die Schuld des Mädchens vom Ehemann mitgebracht wurden. Die Wendung "Beweise für die Jungfräulichkeit werden nicht gefunden" zeigt, dass es keine entlastenden Beweise gab, um sich gegen die Augenzeugenaussage zu verteidigen.

Dies ist kein Fall von indirekten (Indizien-)Beweisen, die zum Nachweis der Schuld herangezogen werden. Es geht darum, dass indirekte Beweise als entlastende Beweise für die Unschuld des Mädchens zugelassen und für glaubwürdig gehalten werden.

  1. Walter Kaiser, Auf dem Weg zur Ethik des Alten Testaments, S. 229