Difference between revisions of "Do the gleaning laws allow civil government to coerce individuals or businesses to give up wealth or other private property?/pl"

From Theonomy Wiki
(Created page with "#*produkować z ziemi / sadów / winnic, które są "wypoczęte" w siódmym roku (Księga Kapłańska 25:4-7) ")
(Created page with "#Nawet biblijne prawo uzyskania prawa nie było egzekwowane przez rząd cywilny w tym sensie, że istniała określona kara cywilna dla właściciela ziemi, który zebrał wsz...")
Line 18: Line 18:
 
#*roczne marginalne produkty rolne (Księga Kapłańska 19:9-10)
 
#*roczne marginalne produkty rolne (Księga Kapłańska 19:9-10)
 
#*produkować z ziemi / sadów / winnic, które są "wypoczęte" w siódmym roku (Księga Kapłańska 25:4-7)
 
#*produkować z ziemi / sadów / winnic, które są "wypoczęte" w siódmym roku (Księga Kapłańska 25:4-7)
#Even the Biblical gleaning law was not "civilly-enforced" in the sense that there was a specified civil punishment for a landowner who harvested all of his bunches of grapes, or sheathes of grain. In fact, we know from history that Israel actually did violate this Biblical welfare law by refusing to fallow their land for many Sabbath years in a row. And this Biblical law violation was enforced by God himself (Lev. 26:43), when he exiled them from the land into Babylon.{{:Scriptblock|2 Chronicles 36:20-21}} <br/>On the other hand, there is a kind of "negative enforcement" of this law, because the civil government cannot be used to charge a gleaner with "trespassing" or "theft" either. The most a property owner can do is make the gleaner leave, and he cannot recover any small amount of food which was gleaned lawfully.
+
#Nawet biblijne prawo uzyskania prawa nie było egzekwowane przez rząd cywilny w tym sensie, że istniała określona kara cywilna dla właściciela ziemi, który zebrał wszystkie swoje kiście winogron, czy osłonę zboża. W rzeczywistości wiemy z historii, że Izrael rzeczywiście naruszył to biblijne prawo dobrobytu, odmawiając odłogowania swojej ziemi przez wiele lat sabatowych z rzędu. I to biblijne pogwałcenie prawa zostało wymuszone przez samego Boga (Księga Kapłańska 26:43), kiedy to zesłał ich z ziemi do Babilonu.{{:Scriptblock|2 Chronicles 36:20-21}} <br/>On the other hand, there is a kind of "negative enforcement" of this law, because the civil government cannot be used to charge a gleaner with "trespassing" or "theft" either. The most a property owner can do is make the gleaner leave, and he cannot recover any small amount of food which was gleaned lawfully.
 
# According to Biblical law, an animal that was found to have died "of itself" (without the blood being drained at death) was unclean for Israelites to eat (there wasn't necessarily anything unhealthy about it: the "uncleanness" was ceremonial). What did the law say to do with this "wastage"? {{:Scriptblock|Deut 14:21}} <br/>The owner of the dead animal could either give it to the sojourner at the gates (this is typically where people would beg for food) or sell it to a foreigner. Notice that this law does not specify any involvement by civil government.
 
# According to Biblical law, an animal that was found to have died "of itself" (without the blood being drained at death) was unclean for Israelites to eat (there wasn't necessarily anything unhealthy about it: the "uncleanness" was ceremonial). What did the law say to do with this "wastage"? {{:Scriptblock|Deut 14:21}} <br/>The owner of the dead animal could either give it to the sojourner at the gates (this is typically where people would beg for food) or sell it to a foreigner. Notice that this law does not specify any involvement by civil government.
 
</div>
 
</div>

Revision as of 14:06, 7 November 2020

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎polski • ‎português • ‎русский • ‎中文 • ‎日本語

[[:Special:MyLanguage/Category:Answered Questions| AnsweredQuestionsname/pl]]

Pierwotne pytanie (które pozwoliłem sobie poszerzyć) brzmiało:

Czy biblijne prawa pozyskiwania upoważniają rząd cywilny do zmuszania supermarketów lub restauracji do przekazywania ubogim marnotrawstwa żywności?

W czasach biblijnych pomysł wyrzucania idealnie dobrego jedzenia byłby dla ludzi obcym pojęciem. Tylko nasz nowoczesny dobrobyt (w niektórych krajach) pozwala nam w ten sposób marnować luksus jedzenia.

Dobrowolna działalność charytatywna jest ważnym tematem biblijnym. Ale to pytanie nie dotyczy dobrowolnej dobroczynności.

Właściciele firm gastronomicznych (takich jak supermarkety i restauracje) powinni rozważyć zaoferowanie nadmiaru dla potrzebujących, a nie wyrzucanie go. Jednakże, musimy również zdawać sobie sprawę z kosztów (i ryzyka) związanych z tym hojnym działaniem. Zastanówmy się na przykład, ile kosztowałoby nas (tylko w kategoriach czasowych) oddanie resztek z ostatniej świątecznej kolacji. Teraz, skaluj to do kolacji w restauracji na cały rok.

Ryzyko dla właściciela firmy wiąże się z ponoszeniem odpowiedzialności, jeśli ktoś zachoruje po spożyciu żywności, która przeszła przez kontrolę supermarketu lub restauracji. Co by było, gdybyś przekazał swoje Święto Dziękczynienia jakiejś bezdomnej osobie i dwa tygodnie później został dotknięty pozwem sądowym, ponieważ zaraziła się zatruciem pokarmowym, które przypisała ona Twojemu zaniedbaniu w przygotowaniu posiłku?

Prawo biblijne nie upoważnia rządu cywilnego do wymuszenia tego aktu hojności na właścicielu restauracji/rynku, tak jak prawo biblijne nie upoważnia rządu cywilnego do wymuszenia na właścicielu restauracji/rynku zebrania resztek z własnego śniadania/lunchu/kolacji i rozdania ich ubogim. Oto trzy powody:

  1. Pismo Święte nie dotyczy jedynie "produktów odpadowych/startego jedzenia" - chodzi o pozwolenie głodnym ludziom na zabranie z części czyjejś ziemi idealnie dobrych produktów rolnych, pod pewnymi warunkami, które są określone w prawie (Pwt 23:24-25). Biblijne prawo pozyskujące nie ma zastosowania poza tymi biblijnymi obszarami:
    • roczne marginalne produkty rolne (Księga Kapłańska 19:9-10)
    • produkować z ziemi / sadów / winnic, które są "wypoczęte" w siódmym roku (Księga Kapłańska 25:4-7)
  2. Nawet biblijne prawo uzyskania prawa nie było egzekwowane przez rząd cywilny w tym sensie, że istniała określona kara cywilna dla właściciela ziemi, który zebrał wszystkie swoje kiście winogron, czy osłonę zboża. W rzeczywistości wiemy z historii, że Izrael rzeczywiście naruszył to biblijne prawo dobrobytu, odmawiając odłogowania swojej ziemi przez wiele lat sabatowych z rzędu. I to biblijne pogwałcenie prawa zostało wymuszone przez samego Boga (Księga Kapłańska 26:43), kiedy to zesłał ich z ziemi do Babilonu.20 He carried those who had escaped from the sword away to Babylon, and they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia, 21 to fulfill YHWH’s word by Jeremiah’s mouth, until the land had enjoyed its Sabbaths. As long as it lay desolate, it kept Sabbath, to fulfill seventy years. 2 Chronicles 36:20-21WEB
    On the other hand, there is a kind of "negative enforcement" of this law, because the civil government cannot be used to charge a gleaner with "trespassing" or "theft" either. The most a property owner can do is make the gleaner leave, and he cannot recover any small amount of food which was gleaned lawfully.
  3. According to Biblical law, an animal that was found to have died "of itself" (without the blood being drained at death) was unclean for Israelites to eat (there wasn't necessarily anything unhealthy about it: the "uncleanness" was ceremonial). What did the law say to do with this "wastage"? 21 You shall not eat of anything that dies of itself. You may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner; for you are a holy people to YHWH your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk. Deuteronomy 14:21WEB
    The owner of the dead animal could either give it to the sojourner at the gates (this is typically where people would beg for food) or sell it to a foreigner. Notice that this law does not specify any involvement by civil government.