Difference between revisions of "Does Biblical law require employers to pay their employees daily?/ja"

From Theonomy Wiki
(Created page with "現代では、労働者は週払い、隔週払い、または月払いになっているかもしれません。彼らは多くの場合、仕事の各日の終わりに支...")
(Created page with "誰かが提案するかもしれない "雇用者は、その従業員に利息を払わないことで、その従業員から利益を得ているのだ。それが自発...")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
 
{{:Scriptblock|Leviticus 19:13}}
 
{{:Scriptblock|Leviticus 19:13}}
  
ゲイリー・ノースは、この法律は「神が自発的な経済的契約を禁止している聖書の中のまれなケースの一つ」であると示唆しています。<ref>North, <em>境界と支配</em> (2012)、378-379ページ参照。</ref>
+
ゲイリー・ノースは、この法律は「神が自発的な経済的契約を禁止している聖書の中のまれなケースの一つ」であると示唆しています。<ref>North, <em>Boundaries and Dominion</em> (2012)、378-379ページ参照。</ref>
  
 
間違っています。聖書の法則は、任意の、詐欺ではない契約をサポートしています。
 
間違っています。聖書の法則は、任意の、詐欺ではない契約をサポートしています。
Line 14: Line 14:
 
現代では、労働者は週払い、隔週払い、または月払いになっているかもしれません。彼らは多くの場合、仕事の各日の終わりに支払われることを主張する必要性を感じていません。特定の期間の賃金を統合することは、雇用者と被雇用者の両方にメリットがあります。(ただし、毎日労働者に賃金を支払わなければならない場合、給与計算ができないようなタイトな "キャッシュフロー "を持つ雇用主のために働いている場合は、より良いお金の管理をする雇用主を探すことを検討しても良いかもしれません)。
 
現代では、労働者は週払い、隔週払い、または月払いになっているかもしれません。彼らは多くの場合、仕事の各日の終わりに支払われることを主張する必要性を感じていません。特定の期間の賃金を統合することは、雇用者と被雇用者の両方にメリットがあります。(ただし、毎日労働者に賃金を支払わなければならない場合、給与計算ができないようなタイトな "キャッシュフロー "を持つ雇用主のために働いている場合は、より良いお金の管理をする雇用主を探すことを検討しても良いかもしれません)。
  
As a Biblical principle of stewardship, in caring for your family, you should not (if you have the choice) be living even "paycheck-to-paycheck," much less "daily wage-to-daily wage". If you are truly "poor" (the way many in the Third world are), then you are probably not reading this web article. And we won't even talk about voluntarily going into debt.
+
スチュワードシップの聖書的な原則として、家族の世話をする際には、(もしあなたに選択の余地があるならば)「給料から給料へ」、ましてや「日給から日給へ」という生活をしてはいけません。あなたが本当に "貧しい"(第三世界の多くがある方法)であれば、あなたはおそらくこのWeb記事を読んでいない。そして、我々はさらに自発的に借金に入ることについて話しません。
  
Someone might suggest: "the employer is profiting off the employee by not paying him interest for those [two or four] weeks; that is theft!" It <em>would be</em> theft, if that was not voluntarily (contractually) agreed to by the employee. When the employee negotiates his wage, he is also negotiating the "choice value" of being paid every two weeks (or every month). The interest (which is the rental price of the wage's "choice value") becomes included in the wage, by definition. The employer cannot be accused of stealing what he is already paying for.
+
誰かが提案するかもしれない "雇用者は、その従業員に利息を払わないことで、その従業員から利益を得ているのだ。それが自発的に(契約上)従業員によって合意されていなかった場合、それは、窃盗でしょう。従業員が彼の賃金を交渉するとき、彼はまた、2週間ごと(または毎月)に支払われることの「選択値」を交渉しています。利息(これは、賃金の "選択価値 "のレンタル価格である)は、定義によって、賃金に含まれるようになります。使用者は、すでに支払っているものを盗んだと非難されることはありえません。
 
</div>
 
</div>
  

Latest revision as of 01:18, 7 November 2020

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎polski • ‎português • ‎русский • ‎中文 • ‎日本語

回答済みの質問

問題の法律では

13 “‘You shall not oppress your neighbor, nor rob him. “‘The wages of a hired servant shall not remain with you all night until the morning. Leviticus 19:13WEB

ゲイリー・ノースは、この法律は「神が自発的な経済的契約を禁止している聖書の中のまれなケースの一つ」であると示唆しています。[1]

間違っています。聖書の法則は、任意の、詐欺ではない契約をサポートしています。

この法律の意図は、使用者側の労働者の「抑圧」を禁止することである。具体的な抑圧とは、雇用者が従業員の賃金の「選択価値」(これを「時間価値」と呼ぶ場合もある)を盗むことである。自給自足レベルの経済では、労働者がお金を使って選択権を行使する機会が少しでも乱されると、抑圧的な影響を及ぼす可能性があります。聖書の原則は、労働者が支払いの遅延に同意しない限り、それは窃盗であるということです。しかし、聖書の法律は、自発的で詐欺的でない取引に民事政府が干渉することを認めていません。これは、人間の律法とは異なる神の律法の特徴の一つです。それは現代のすべての法制度を譴責しています。

現代では、労働者は週払い、隔週払い、または月払いになっているかもしれません。彼らは多くの場合、仕事の各日の終わりに支払われることを主張する必要性を感じていません。特定の期間の賃金を統合することは、雇用者と被雇用者の両方にメリットがあります。(ただし、毎日労働者に賃金を支払わなければならない場合、給与計算ができないようなタイトな "キャッシュフロー "を持つ雇用主のために働いている場合は、より良いお金の管理をする雇用主を探すことを検討しても良いかもしれません)。

スチュワードシップの聖書的な原則として、家族の世話をする際には、(もしあなたに選択の余地があるならば)「給料から給料へ」、ましてや「日給から日給へ」という生活をしてはいけません。あなたが本当に "貧しい"(第三世界の多くがある方法)であれば、あなたはおそらくこのWeb記事を読んでいない。そして、我々はさらに自発的に借金に入ることについて話しません。

誰かが提案するかもしれない "雇用者は、その従業員に利息を払わないことで、その従業員から利益を得ているのだ。それが自発的に(契約上)従業員によって合意されていなかった場合、それは、窃盗でしょう。従業員が彼の賃金を交渉するとき、彼はまた、2週間ごと(または毎月)に支払われることの「選択値」を交渉しています。利息(これは、賃金の "選択価値 "のレンタル価格である)は、定義によって、賃金に含まれるようになります。使用者は、すでに支払っているものを盗んだと非難されることはありえません。

  1. North, Boundaries and Dominion (2012)、378-379ページ参照。