Êtes-vous autorisé à utiliser une force mortelle pour défendre de simples biens?

From Theonomy Wiki
Revision as of 20:03, 24 November 2020 by Mgarcia (talk | contribs) (Created page with "# Le cas d'un voleur entrant par effraction dans une maison la nuit, et tué par le propriétaire, sans qu'aucune culpabilité de sang ne soit attribuée au propriétaire. # L...")

Answered Questions

Réponse rapide:

  1. Si vous défendez votre propre vie ou celle d'autres personnes innocentes, la force meurtrière est justifiée.
  2. Si vous défendez de simples biens personnels (et non des vies), la force meurtrière n'est pas justifiée.

La loi biblique est claire: l'usage de la force meurtrière est légal pour se défendre ou pour défendre des personnes (innocentes). J'aborderai la défense personnelle dans une question séparée. Rien de ce qui suit ne doit être considéré comme empêchant l'usage de la force mortelle pour défendre la vie d'une personne.

Mais qu'en est-il de la défense de la simple propriété? Si quelqu'un endommage ou vole des biens d'une manière qui ne constitue pas une menace évidente pour la vie de quelqu'un, peut-on recourir à la force mortelle? Cette question s'est posée récemment avec les émeutes généralisées aux États-Unis et ailleurs, et il existe une réponse biblique: Non.

Examinons le passage principal des Écritures qui établit cela:

2 If the thief is found breaking in, and is struck so that he dies, there shall be no guilt of bloodshed for him. 3 If the sun has risen on him, he is guilty of bloodshed. He shall make restitution. If he has nothing, then he shall be sold for his theft. Exodus 22:2-3WEB

Comme dans beaucoup de jurisprudences bibliques, il y a plus d'une affaire empêtrée dans le texte:

  1. Le cas d'un voleur entrant par effraction dans une maison la nuit, et tué par le propriétaire, sans qu'aucune culpabilité de sang ne soit attribuée au propriétaire.
  2. Le cas d'un voleur entrant par effraction dans une maison pendant la journée, et tué par le propriétaire, sans qu'aucune faute de sang ne soit imputée au propriétaire.

If we understand the cases this way, it shows that lethal force is not allowed for mere property crime. On the other hand, lethal force is allowable when there is a question about whether the intruder poses a threat of bodily harm (i.e. at night). The homeowner is given the benefit of the legal doubt when the crime happens at night, but not if the sun is risen (the intruder can be clearly seen as a mere thief/burglar, and not a robber). This understanding make the best sense of the text. It is taken this way by R. Alan Cole, in his commentary on Exodus (Tydale Old Testament Commentary series):

To kill a thief digging through the mud-brick wall (Ezek. 12:5) is justifiable homicide, if done after dark. He may be an armed murderer, for all the householder knows. His death may even have been accidental, in the blundering fight in the darkness. But in the daylight, the householder has no excuse for killing: besides, he can identify the man. It is typical of Israel’s merciful law that even a thief has his rights.

It is also taken this way by Joe Sprinkle in The Book of the Covenant:

Whereas in some circumstances, as when a thief is breaking in at night, one might not be held accountable for taking the life of the thief (Exod. 22.1), this is not a matter of punishment but rather of self-defense. In contrast with Mesopotamian laws, the Bible says killing a thief brings blood-guilt on the slayer just as it would if he killed a non-thief (Exod. 22.2a). In other words, God does not sanction capital punishment for theft of property, and here offers legal protection for the thief. (p. 132)

Also Brevard Childs (The Book of Exodus):

The law seeks to guard the lives of both parties involved. The householder is exonerated if he kills the intruder at night in the defense of his home. Conversely, the life of the thief is also protected by the law. If he is killed in plain daylight, then the slayer is held responsible for the homicide and is vulnerable to blood vengeance (Num. 35.27; Deut. 19.10). (p. 474)

Also Douglas Stuart (Exodus [New American Commentary]):

[D]efending one’s property at night, when the ability to see is limited, means that one cannot be as subtle in the application of force as might be possible during the daytime, especially because of the difficulty of seeing whether or not an intruder has a weapon…. Thus, the present law allowed the use of deadly force against intruding thieves from sundown to sunup, but not during the daylight. The property owner could still defend against theft in the daytime but could not use lethal force in the process. (p. 503)

I want to examine an alternative interpretation of this verse offered recently by James White on his show The Dividing Line:

So, you strike the guy and he’s dead. That’s it. But, [quoting Exod. 22:3] “if the sun has risen on him” so, in other words, if he survives – he’s knocked out cold -- but “the sun has risen on him, there will be bloodguiltiness on his account.” Now my assumption is that ...what people were saying is that … “well, no, if you can see him because it’s light out, then you can’t strike at him. In the dark it was one thing…” No, that’s not the point, because what does the rest of the verse say? “There will be bloodguiltiness on his account”... in other words, he committed a sin that has brought bloodguiltiness: he is a thief. “He shall surely make restitution. If he owns nothing, then he shall be sold for his theft.” Who’s the “his”? Who’s the “he”? It’s not the homeowner. It’s the thief. Because it says “he shall be sold for his theft.” So, there’s nothing here about the homeowner in trouble, at all, for doing anything. The point is, that if he lives, then there’s going to have to be dealing with his bloodguiltiness, he’s going to have to make restitution.[1]

On Dr. White's interpretation, the Exod. 22 passage would allow a homeowner to kill a mere thief -- technically "burglar", since he was breaking in -- whether it was night or day. Thus, Dr. White opposes the common interpretation I established above by what seem to be two important differences:

  1. He takes the second case (in verse 3) as referring to a thief who is not killed, but merely "knocked out", waking up after "the sun has risen".
  2. He claims that the injured thief (not the homeowner) is the one to whom bloodguilt must be attributed in verse 3.

There are two major problems with Dr. White's interpretation:

  1. La première mention de la "culpabilité du sang" (verset 2) semble faire référence à l'absence de culpabilité du propriétaire. Faire référence à l'absence de culpabilité d'un voleur mort n'aurait aucun sens du point de vue de la jurisprudence (car cela ne ferait pas partie de la décision d'un juge). Cependant, l'attribution positive de la culpabilité dans le verset 3, sur le compte du Dr White, fait référence au voleur, et non au propriétaire de la maison. Dans d'autres jurisprudences "emmêlées" comme celle-ci (Exode 21:18-19, Exode 21:20-21, Exode 21:28-29, Deut. 22:23-26), les affaires parallèles établissent des principes importants qui distinguent la culpabilité ou l'innocence d'une personne particulière. Dans le cas d'un voleur/cambrioleur, il ne fait aucun doute qu'il est coupable, par définition : il est littéralement qualifié de "voleur". Il n'y a pas de distinction dans les cas qui remettraient cela en question. Cependant, dans l'acception la plus courante, la distinction entre les cas est claire : le propriétaire est coupable de sang s'il tue pendant la journée, mais pas s'il tue la nuit.
  2. La "culpabilité de sang", dans la loi biblique, n'est nulle part imputée pour de simples crimes contre la propriété (crimes qui n'appellent jamais la peine de mort). Le mot hébreu utilisé pour désigner la "culpabilité" des crimes contre la propriété est plutôt "asham" (אָשַׁם) : Lév. 6:4, Nb. 5:6. D'autre part, la culpabilité de sang est imputée pour les crimes passibles de la peine de mort tels que l'homicide par négligence ou le meurtre : Dt. 22:8 ; Jug. 9:24.
  1. White, Dividing Line, June 1, 2020, https://youtu.be/4U_-wF37EQ0?t=4322