Difference between revisions of "Was God's law available prior to Sinai?/de"

From Theonomy Wiki
(Created page with "War Gottes Gesetz vor dem Sinai verfügbar? ")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
  
 
<div class="questionbody">
 
<div class="questionbody">
God established civil government right after the Flood, as recorded in Genesis:
+
Gott errichtete unmittelbar nach der Sintflut eine zivile Regierung, wie in der Genesis aufgezeichnet:
 
{{:Scriptblock|Genesis 9:6}}
 
{{:Scriptblock|Genesis 9:6}}
  
After this, God must have revealed a detailed set of statutes (probably directly to Noah and his family). We can infer this from four things:
+
Danach muss Gott einen detaillierten Satz von Statuten offenbart haben (wahrscheinlich direkt an Noah und seine Familie). Wir können dies aus vier Dingen ableiten:
  
# The plain "blood for blood" statement in Gen. 9:6 is not sufficient, in itself, to guide the type of action which YHWH is commanding. Consider the following questions which Noah might have had, after hearing this simple statement:
+
# Die einfache Aussage "Blut für Blut" in 1Mo 9,6 allein reicht nicht aus, um die Art von Aktion, die JHWH befiehlt, zu lenken. Denken Sie über die folgenden Fragen nach, die Noah nach Anhörung dieser einfachen Aussage gehabt haben könnte:
## ''Any'' shedding of blood? Or is "blood" merely a metonym<ref>A metonym is a figure of speech in which something is referred to by the name of another closely-related thing.</ref> for killing?
+
## ''Irgendein'' Blutvergießen? Oder ist "Blut" lediglich ein Metonym<ref>Ein Metonym ist eine Redewendung, in der etwas mit dem Namen einer anderen, eng verwandten Sache bezeichnet wird.</ref> für das Töten?
## ''Any'' killing? Or is killing in self-defense lawful? How about killing in defense of others?
+
## Irgendeine Tötung? Oder ist Töten in Selbstverteidigung rechtmäßig? Wie steht es mit dem Töten zur Verteidigung anderer?
## What if the "shedding of blood" is accidental (an axe head flies off: Deut. 19:5)? Is there still blood-guilt?
+
## Was ist, wenn das "Blutvergießen" zufällig ist (ein Axtkopf fliegt weg: vgl. 5Mo 19,5)? Gibt es immer noch Blutschuld?
## What are the judicial procedures which must be followed when rendering YHWH's retributive justiceHow many witnesses are required? What if the witnesses lie? What would be the civil penalty for false testimony in court?<br/><br/>I could multiply questions, but you get the point. God doesn't just give ambiguous commands to kill in response to killing. He supplies additional guidance, and he must have done so to Noah. In scripture, we have a record of <em>four</em> separate instances in which even Moses had to go back and ask YHWH directly for clarification on the law which he had been givenAre we expected to believe that Noah would know everything which a civil judge needed to know merely by hearing YHWH's sentence in Genesis 9:6?
+
## Welches sind die Gerichtsverfahren, die befolgt werden müssen, wenn JHWHs vergeltende Gerechtigkeit geübt wirdWie viele Zeugen sind erforderlich? Was ist, wenn die Zeugen lügen? Wie hoch wäre die zivilrechtliche Strafe für Falschaussagen vor Gericht?<br/><br/>Ich könnte die Fragen multiplizieren, aber Sie verstehen schon, worauf es ankommt. Gott gibt nicht einfach zweideutige Befehle zum Töten als Antwort auf das Töten. Er gibt zusätzliche Anleitungen, und das muss er auch Noah gegenüber getan haben. In der Heiligen Schrift haben wir einen Bericht über <em>vier</em> verschiedene Fälle, in denen sogar Moses zurückgehen und JHWH direkt um Klärung des Gesetzes bitten musste, das ihm gegeben worden warWird von uns erwartet, dass wir glauben, dass Noah alles wissen würde, was ein Zivilrichter wissen musste, nur weil er das Urteil von JHWH in 1Mo 9,6 gehört hat?
# We also have a scripture reference to the comprehensive, pre-Sinai law in God's statement about Abraham:{{:Scriptblock|Genesis 26:5}} <br/>The terms "commandments, statutes, and laws" are used together elsewhere in scripture (e.g. Deut.11:1) to denote the <em>whole</em> of God's law. This implies that God's detailed laws were given prior to the ones associated with the Sinai Covenant. Merely because we do not have a record of certain laws and instructions which God gave, doesn't mean that he didn't give them. We infer their existence by "good and necessary consequence."
+
# Wir haben auch einen Schriftverweis auf das umfassende, vor-sinaiische Gesetz in Gottes Aussage über Abraham:{{:Scriptblock|Genesis 26:5}} <br/>Die Begriffe "Gebote, Satzungen und Gesetze" werden an anderer Stelle in der Heiligen Schrift (z.B. 5. Mose 11,1) zusammen verwendet, um das <em>ganz</em> von Gottes Gesetz zu bezeichnen. Dies impliziert, dass die detaillierten Gesetze Gottes vor den Gesetzen gegeben wurden, die mit dem Sinai-Bund verbunden sind. Nur weil wir keine Aufzeichnungen über bestimmte Gesetze und Anweisungen haben, die Gott gegeben hat, heißt das nicht, dass er sie nicht gegeben hat. Wir schließen auf ihre Existenz durch "gute und notwendige Konsequenz".
# The book of Genesis contains extensive references and allusions to detailed laws covering a similar scope to the ones we find in the other four books of the Pentateuch. It implies a legal framework that encompasses (at a minimum) contract law, family law (including levirate marriage), criminal law, covenants, treaties, and judicial procedure.<ref>See, for example, James Bruckner, <em>Implied Law in the Abraham Narrative</em>, pp. 13-18</ref>
+
# Das Buch Genesis enthält umfangreiche Verweise und Anspielungen auf detaillierte Gesetze, die einen ähnlichen Umfang haben wie die, die wir in den anderen vier Büchern des Pentateuchs finden. Es impliziert einen rechtlichen Rahmen, der (zumindest) das Vertragsrecht, das Familienrecht (einschließlich der Leviratsehe), das Strafrecht, Bündnisse, Verträge und das Gerichtsverfahren umfasst.<ref>Sieh zum Beispiel James Bruckner, <em>Implied Law in the Abraham Narrative</em>, S. 13-18</ref>
# The Apostle Paul states that "sin is not reckoned when there is no law," (Rom. 5:13). Yet sin was reckoned against many people groups in the pre-Sinai era, including Sodom and Gomorrah and the Amorites. For example, YHWH told Abraham about the sins which he was reckoning against the Amorites four-hundred years before he would judge them for their sin:{{:Scriptblock|Genesis 15:16}} <br/>Therefore, the Amorites (and all the other peoples in the land of Canaan: Lev. 18:26-30, Deut. 18:9-14) must have had a form of God's law (including the very specific regulations itemized in Leviticus 18 and Deuteronomy 18), otherwise their sin would not have been reckoned to them (a reckoning which brought total destruction to their peoples). Wherever we see God's temporal judgment at work, we can be certain that he made his law available to those people groups. Otherwise, we would have to disagree with Paul's statement in Rom. 5:13.
+
# Der Apostel Paulus sagt, dass "die Sünde nicht gerechnet wird, wenn es kein Gesetz gibt" (Röm 5,13). Dennoch wurde Sünde in der vor-sinaiischen Ära gegen viele Volksgruppen gerechnet, darunter Sodom und Gomorra und die Amoriten. Zum Beispiel erzählte JHWH Abraham von den Sünden, die er den Amoritern vierhundert Jahre vor ihrer Verurteilung wegen ihrer Sünde anrechnete:{{:Scriptblock|Genesis 15:16}} <br/> Deshalb haben die Amoriten (und alle anderen Völker im Land Kanaan: Levitikus 18:26-30, 5. Mose 18:9-14) eine Form des Gesetzes Gottes gehabt haben (einschließlich der sehr spezifischen Vorschriften, die in Levitikus 18 und Deuteronomium 18 aufgeführt sind), sonst wäre ihre Sünde ihnen nicht angerechnet worden (eine Abrechnung, die ihren Völkern die völlige Zerstörung brachte). Wo immer wir Gottes zeitliches Gericht am Werk sehen, können wir sicher sein, dass er sein Gesetz diesen Volksgruppen zur Verfügung gestellt hat. Andernfalls müssten wir mit der Aussage des Paulus in Röm 5,13 nicht einverstanden sein.
  
Therefore, a set of detailed laws, judicial and evidential procedures and punishments must have been available prior to Sinai.
+
Daher muss vor dem Sinai eine Reihe von detaillierten Gesetzen, Gerichts- und Beweisverfahren und Strafen zur Verfügung gestanden haben.
  
 
</div>
 
</div>

Latest revision as of 12:41, 16 November 2020

Answered Questions

Gott errichtete unmittelbar nach der Sintflut eine zivile Regierung, wie in der Genesis aufgezeichnet: 6 Whoever sheds man’s blood, his blood will be shed by man, for God made man in his own image. Genesis 9:6WEB

Danach muss Gott einen detaillierten Satz von Statuten offenbart haben (wahrscheinlich direkt an Noah und seine Familie). Wir können dies aus vier Dingen ableiten:

  1. Die einfache Aussage "Blut für Blut" in 1Mo 9,6 allein reicht nicht aus, um die Art von Aktion, die JHWH befiehlt, zu lenken. Denken Sie über die folgenden Fragen nach, die Noah nach Anhörung dieser einfachen Aussage gehabt haben könnte:
    1. Irgendein Blutvergießen? Oder ist "Blut" lediglich ein Metonym[1] für das Töten?
    2. Irgendeine Tötung? Oder ist Töten in Selbstverteidigung rechtmäßig? Wie steht es mit dem Töten zur Verteidigung anderer?
    3. Was ist, wenn das "Blutvergießen" zufällig ist (ein Axtkopf fliegt weg: vgl. 5Mo 19,5)? Gibt es immer noch Blutschuld?
    4. Welches sind die Gerichtsverfahren, die befolgt werden müssen, wenn JHWHs vergeltende Gerechtigkeit geübt wird? Wie viele Zeugen sind erforderlich? Was ist, wenn die Zeugen lügen? Wie hoch wäre die zivilrechtliche Strafe für Falschaussagen vor Gericht?

      Ich könnte die Fragen multiplizieren, aber Sie verstehen schon, worauf es ankommt. Gott gibt nicht einfach zweideutige Befehle zum Töten als Antwort auf das Töten. Er gibt zusätzliche Anleitungen, und das muss er auch Noah gegenüber getan haben. In der Heiligen Schrift haben wir einen Bericht über vier verschiedene Fälle, in denen sogar Moses zurückgehen und JHWH direkt um Klärung des Gesetzes bitten musste, das ihm gegeben worden war. Wird von uns erwartet, dass wir glauben, dass Noah alles wissen würde, was ein Zivilrichter wissen musste, nur weil er das Urteil von JHWH in 1Mo 9,6 gehört hat?
  2. Wir haben auch einen Schriftverweis auf das umfassende, vor-sinaiische Gesetz in Gottes Aussage über Abraham:5 because Abraham obeyed my voice, and kept my requirements, my commandments, my statutes, and my laws.” Genesis 26:5WEB
    Die Begriffe "Gebote, Satzungen und Gesetze" werden an anderer Stelle in der Heiligen Schrift (z.B. 5. Mose 11,1) zusammen verwendet, um das ganz von Gottes Gesetz zu bezeichnen. Dies impliziert, dass die detaillierten Gesetze Gottes vor den Gesetzen gegeben wurden, die mit dem Sinai-Bund verbunden sind. Nur weil wir keine Aufzeichnungen über bestimmte Gesetze und Anweisungen haben, die Gott gegeben hat, heißt das nicht, dass er sie nicht gegeben hat. Wir schließen auf ihre Existenz durch "gute und notwendige Konsequenz".
  3. Das Buch Genesis enthält umfangreiche Verweise und Anspielungen auf detaillierte Gesetze, die einen ähnlichen Umfang haben wie die, die wir in den anderen vier Büchern des Pentateuchs finden. Es impliziert einen rechtlichen Rahmen, der (zumindest) das Vertragsrecht, das Familienrecht (einschließlich der Leviratsehe), das Strafrecht, Bündnisse, Verträge und das Gerichtsverfahren umfasst.[2]
  4. Der Apostel Paulus sagt, dass "die Sünde nicht gerechnet wird, wenn es kein Gesetz gibt" (Röm 5,13). Dennoch wurde Sünde in der vor-sinaiischen Ära gegen viele Volksgruppen gerechnet, darunter Sodom und Gomorra und die Amoriten. Zum Beispiel erzählte JHWH Abraham von den Sünden, die er den Amoritern vierhundert Jahre vor ihrer Verurteilung wegen ihrer Sünde anrechnete:16 In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full.” Genesis 15:16WEB
    Deshalb haben die Amoriten (und alle anderen Völker im Land Kanaan: Levitikus 18:26-30, 5. Mose 18:9-14) eine Form des Gesetzes Gottes gehabt haben (einschließlich der sehr spezifischen Vorschriften, die in Levitikus 18 und Deuteronomium 18 aufgeführt sind), sonst wäre ihre Sünde ihnen nicht angerechnet worden (eine Abrechnung, die ihren Völkern die völlige Zerstörung brachte). Wo immer wir Gottes zeitliches Gericht am Werk sehen, können wir sicher sein, dass er sein Gesetz diesen Volksgruppen zur Verfügung gestellt hat. Andernfalls müssten wir mit der Aussage des Paulus in Röm 5,13 nicht einverstanden sein.

Daher muss vor dem Sinai eine Reihe von detaillierten Gesetzen, Gerichts- und Beweisverfahren und Strafen zur Verfügung gestanden haben.

  1. Ein Metonym ist eine Redewendung, in der etwas mit dem Namen einer anderen, eng verwandten Sache bezeichnet wird.
  2. Sieh zum Beispiel James Bruckner, Implied Law in the Abraham Narrative, S. 13-18