Translations:Verse parallel to absolute infinitive for stoning/1/en

From Theonomy Wiki
Revision as of 23:00, 18 September 2020 by FuzzyBot (talk | contribs) (Importing a new version from external source)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

The absolute infinitive for stoning is used both for the persons who transgressed the boundary of Mt. Sinai (Exod. 19:12-13) and for the certain death of the ox that kills a person (Exod. 21:28).