Translations:Does the proverb about the jealous husband show that prostitution is legal? (Prov. 6:32-35)/2/en

From Theonomy Wiki
Revision as of 22:00, 21 November 2020 by FuzzyBot (talk | contribs) (Importing a new version from external source)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

In Biblical law, it is clear that victims of a property crime, or of certain types of negligent or intentional bodily harm (talion offenses), are given the option to forgive or accept monetary compensation. On the other hand, with regard to certain "high-handed" crimes (such as murder, adultery, rape, kidnapping, etc.) there is only one civil penalty given as an option: death. The laws for these crimes use either a Hebrew pleonasm (mot yumot) which is normally translated as "he shall surely die," or they use other scriptural motive clauses (e.g. "purge out [בָּעַר (ba`ar)] the evil from among you") to show that the penalty is mandatory.