All translations

From Theonomy Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h Deutsch (de)Dies ist ein klarer Fall von "falscher Aufteilung des Wortes der Wahrheit". Nach Schaff sind die ersten fünf Gebote "streng religiös", während die letzten fünf Gebote "moralisch" sind.  Kann eine falsche Unterscheidung noch offensichtlicher sein als diese? Zählen Ihre Eltern als Nachbarn? Ist Ungehorsam gegenüber Ihren Eltern keine moralische Frage? Sind Götzendienst und Blasphemie keine moralischen Fragen?
 h English (en)This is a clear case of "wrongly dividing the word of truth.” According to Schaff, the first five commandments are "strictly religious," versus the latter five which are "moral."  Can a false distinction be any more obvious than this? Do your parents count as neighbors? Is disobedience to your parents not a moral issue? Are idolatry and blasphemy not moral issues?
 h español (es)Este es un caso claro de "dividir erróneamente la palabra de la verdad". Según Schaff, los primeros cinco mandamientos son "estrictamente religiosos", contra los últimos cinco que son "morales".  ¿Puede una falsa distinción ser más obvia que esto? ¿Tus padres cuentan como vecinos? ¿La desobediencia a tus padres no es un asunto moral? ¿La idolatría y la blasfemia no son asuntos morales?
 h français (fr)Il s'agit d'un cas évident de "division erronée de la parole de la vérité". Selon Schaff, les cinq premiers commandements sont "strictement religieux", alors que les cinq derniers sont "moraux".  Une fausse distinction peut-elle être plus évidente que cela? Vos parents comptent-ils comme voisins? La désobéissance à vos parents n'est-elle pas une question morale? L'idolâtrie et le blasphème ne sont-ils pas des questions morales?
 h Nederlands (nl)Dit is een duidelijk geval van "het verkeerd verdelen van het woord van de waarheid." Volgens Schaff zijn de eerste vijf geboden "strikt religieus" tegenover de laatste vijf die "moreel" zijn.  Kan een vals onderscheid nog duidelijker zijn dan dit? Tellen je ouders mee als buren? Is ongehoorzaamheid aan je ouders geen morele kwestie? Zijn afgoderij en godslastering geen morele kwesties?
 h português (pt)Este é um caso claro de "dividir erradamente a palavra da verdade". De acordo com Schaff, os primeiros cinco mandamentos são "estritamente religiosos", contra os últimos cinco que são "morais".  Pode uma falsa distinção ser mais óbvia do que isto? Será que os seus pais contam como vizinhos? A desobediência aos seus pais não é uma questão moral? A idolatria e a blasfémia não são questões morais?
 h русский (ru)Это очевидный случай "неправильного разделения слова истины". Согласно Шаффу, первые пять заповедей - "строго религиозные", в то время как последние пять - "моральные".  Может ли ложное разграничение быть более очевидным, чем это? Считают ли ваши родители соседями? Разве неповиновение родителям не является моральным вопросом? Разве идолопоклонство и богохульство не являются нравственными вопросами?