All translations

From Theonomy Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h Deutsch (de){{:Quote|Der Dekalog besteht aus zwei Tabellen mit jeweils fünf Geboten. Die erste enthält die Pflichten gegenüber Gott (praecepta pietatis), die zweite die Pflichten gegenüber dem Menschen (praecepta probitatis). Das erste ist streng religiös, das zweite moralisch. Das fünfte Gebot gehört zur ersten Tabelle, da es die Ehrfurcht vor den Eltern als Vertreter der Autorität Gottes auf Erden vorschreibt. Diese Ansicht wird heute nicht nur von den Reformierten, sondern auch von vielen der fähigsten lutherischen Gottheiten vertreten... <ref>Schaff, ''Glaubensbekenntnisse des Christentums'', 474</ref>
}}
 h English (en){{:Quote|The Decalogue consists of two tables, of five commandments each. The first contains the duties to God (praecepta pietatis), the second the duties to man (praecepta probitatis). The first is strictly religious, the second moral. The fifth commandment belongs to the first table, since it enjoins reverence to parents as representing God's authority on earth. This view is now taken not only by Reformed, but also by many of the ablest Lutheran divines...<ref>Schaff, ''Creeds of Christendom'', 474</ref>}}
 h español (es){{:Quote|El Decálogo consiste en dos tablas, de cinco mandamientos cada una. La primera contiene los deberes para con Dios (praecepta pietatis), la segunda los deberes para con el hombre (praecepta probitatis). La primera es estrictamente religiosa, la segunda moral. El quinto mandamiento pertenece a la primera tabla, ya que ordena la reverencia a los padres como representación de la autoridad de Dios en la tierra. Este punto de vista es tomado ahora no sólo por los reformados, sino también por muchos de los más hábiles divinos luteranos...<ref>Schaff, ''Credos de la Cristiandad'', 474</ref>}}
 h français (fr){{:Quote|Le Décalogue se compose de deux tables, de cinq commandements chacune. Le premier contient les devoirs envers Dieu (praecepta pietatis), le second les devoirs envers l'homme (praecepta probitatis). Le premier est strictement religieux, le second moral. Le cinquième commandement appartient à la première table, puisqu'il enjoint de révérer les parents comme représentant l'autorité de Dieu sur terre. Ce point de vue est maintenant adopté non seulement par les réformés, mais aussi par de nombreux divinités luthériennes parmi les plus aptes...<ref>Schaff, ''Creeds of Christendom'', 474</ref>}}
 h Nederlands (nl){{:Quote|De Decaloog bestaat uit twee tabellen, met elk vijf geboden. De eerste bevat de plichten jegens God (praecepta pietatis), de tweede de plichten jegens de mens (praecepta probitatis). Het eerste is strikt religieus, het tweede is moreel. Het vijfde gebod behoort tot de eerste tafel, omdat het de eerbied voor de ouders oproept als vertegenwoordiger van het gezag van God op aarde. Deze opvatting wordt nu niet alleen door de gereformeerde, maar ook door veel van de meest bekwame lutherse goden...<ref>Schaff, ''Geloofsbelijdenis van het Christendom'', 474</ref>.}}
 h português (pt){{:Quote|O Decálogo é composto por duas tabelas, de cinco mandamentos cada uma. O primeiro contém os deveres para com Deus (praecepta pietatis), o segundo os deveres para com o homem (praecepta probitatis). O primeiro é estritamente religioso, o segundo é moral. O quinto mandamento pertence à primeira mesa, uma vez que ordena a reverência aos pais como representando a autoridade de Deus na terra. Este ponto de vista é agora tomado não só por Reformados, mas também por muitos dos mais amáveis divindades luteranos...<ref>Schaff, ''Credos da Cristandade'', 474</ref>}}
 h русский (ru){{:Quote|Декалог состоит из двух таблиц, по пять заповедей в каждой. Первая содержит обязанности перед Богом (praecepta pietatis), вторая - перед человеком (praecepta probitatis). Первая - строго религиозная, вторая - нравственная. Пятая заповедь принадлежит к первой скрижали, так как она пользуется почитанием родителей как символ Божьей власти на земле. Эта точка зрения теперь разделяется не только реформаторами, но и многими из самых благочестивых лютеранских божеств...<ref>Schaff, ''Символами Христианства'', 474</ref>.}}