All translations

From Theonomy Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 6 translations.

NameCurrent message text
 h Deutsch (de)Jesus sprach von "dem Gesetz" Gottes, das zu dieser Zeit in Kraft war. Jede Theologie, die behauptet, dass Jesus das Gesetz abgeschafft hat, unter dem er selbst lebte und dem er gehorsam war, wird Jesus in diesem Punkt widersprechen.
 h English (en)Jesus was talking about "the Law" of God in place at the time. Any theology which asserts that Jesus abolished the Law that he himself was living under, and obedient to, is going to contradict Jesus on this point.
 h español (es)Jesús hablaba de "la Ley" de Dios en su lugar en ese momento. Cualquier teología que afirme que Jesús abolió la Ley bajo la que él mismo vivía y a la que obedecía, va a contradecir a Jesús en este punto.
 h français (fr)Jésus parlait de "la loi" de Dieu en place à l'époque. Toute théologie affirmant que Jésus a aboli la Loi sous laquelle il vivait lui-même et à laquelle il obéissait, va contredire Jésus sur ce point.
 h italiano (it)Gesù parlava della "Legge" di Dio in vigore in quel momento. Qualsiasi teologia che affermi che Gesù ha abolito la Legge sotto la quale lui stesso viveva, e a cui obbediva, contraddirà Gesù su questo punto.
 h Nederlands (nl)Jezus had het destijds over "de wet" van God. Elke theologie die beweert dat Jezus de Wet waar hij zelf onder leefde heeft afgeschaft en gehoorzaamt, zal Jezus op dit punt tegenspreken.