All translations

From Theonomy Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 8 translations.

NameCurrent message text
 h Deutsch (de)# Christus war das zeitliche Ende vieler der Opfergesetze, die sein ein für allemaliges Opfer vorweggenommen haben. Diese Gesetze waren vertraglich gebunden und sind nicht mehr bindend.
# Christus war das Endziel des Gesetzes, das in vielerlei Hinsicht auf sein vollendetes Werk hinwies.
 h English (en)# Christ was the temporal end of many of the sacrificial laws which foreshadowed his once-for-all sacrifice. These laws were covenantally-bound, and are no longer binding.
# Christ was the final goal of the law, which pointed towards his finished work in many ways.
 h español (es)# Cristo fue el fin temporal de muchas de las leyes de los sacrificios que presagiaron su sacrificio de una vez por todas. Estas leyes estaban sujetas a un pacto y ya no son vinculantes.
# Cristo era el objetivo final de la Ley, que apuntaba hacia su obra terminada de muchas maneras.
 h français (fr)# Le Christ était la fin temporelle de beaucoup de lois sacrificielles qui annonçaient son sacrifice définitif. Ces lois étaient liées par une alliance et ne sont plus obligatoires.
# Le Christ était l'objectif final de la loi, qui, à bien des égards, indiquait l'achèvement de son œuvre.
 h italiano (it)# Cristo era la fine temporale di molte delle leggi sacrificali che prefiguravano il suo sacrificio una volta per tutte. Queste leggi erano vincolate da un patto e non sono più vincolanti.
# Cristo era la meta finale della legge, che in molti modi indicava il suo lavoro finito.
 h Nederlands (nl)# Christus was het tijdelijke einde van veel van de offerwetten die een voorbode waren van zijn eenmalige opoffering. Deze wetten waren verbondsgebonden, en zijn niet langer bindend.
# Christus was het uiteindelijke doel van de wet, die in veel opzichten wees op zijn voltooide werk.
 h português (pt)# Cristo foi o fim temporal de muitas das leis sacrificiais que prefiguraram o seu sacrifício único. Estas leis estavam vinculadas por um pacto, e já não são vinculativas.
# Cristo era o objectivo final da lei, que apontava para o seu trabalho final de muitas maneiras.
 h русский (ru)# Христос был временным концом многих жертвенных законов, предвещающих Его некогда вселенскую жертву. Эти законы были связаны заветами и больше не имеют обязательной силы.
# Христос был конечной целью Закона, указывавшей на Его законченное дело во многих отношениях.