All translations
From Theonomy Wiki
Enter a message name below to show all available translations.
Found 8 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Deutsch (de) | Die meisten Christen sind mit der Bergpredigt Jesu vertraut. Aber sie erkennen oft nicht die Bedeutung der einleitenden Worte Jesu: |
h English (en) | Most Christians are familiar with Jesus' Sermon on the Mount. But they often do not realize the importance of Jesus' introductory words: |
h español (es) | La mayoría de los cristianos están familiarizados con el Sermón del Monte de Jesús. Pero a menudo no se dan cuenta de la importancia de las palabras introductorias de Jesús: |
h français (fr) | La plupart des chrétiens connaissent le Sermon sur la montagne de Jésus. Mais souvent, ils ne réalisent pas l'importance des paroles d'introduction de Jésus : |
h italiano (it) | La maggior parte dei cristiani conosce il sermone di Gesù sulla montagna. Ma spesso non si rendono conto dell'importanza delle parole introduttive di Gesù: |
h Nederlands (nl) | De meeste christenen zijn bekend met de Bergrede van Jezus. Maar ze beseffen vaak niet het belang van Jezus' inleidende woorden: |
h português (pt) | A maioria dos cristãos está familiarizada com o Sermão da Montanha de Jesus. Mas muitas vezes não se dão conta da importância das palavras introdutórias de Jesus: |
h русский (ru) | Большинство христиан знакомо с Нагорной проповедью Иисуса. Но часто они не осознают важности вводных слов Иисуса: |