All translations
From Theonomy Wiki
Enter a message name below to show all available translations.
Found 7 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Deutsch (de) | Wahrscheinlich warnt der Vers davor, dass der viktimisierte Ehemann eines von zwei Dingen tut: |
h English (en) | It seems likely that the verse is warning about the victimized husband either: |
h español (es) | Parece probable que el versículo advierte que el marido victimizado hace una de dos cosas: |
h français (fr) | Il semble probable que le verset soit également un avertissement au sujet du mari victime: |
h italiano (it) | Sembra probabile che anche il verso sia un avvertimento sul marito vittima: |
h português (pt) | Parece provável que o verso esteja a avisar sobre o marido vitimizado que faz uma das seguintes coisas: |
h русский (ru) | Похоже, что этот стих также предупреждает о виктимизированном муже: |