All translations

From Theonomy Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h Deutsch (de)Diese Ehen waren nach den Maßstäben des biblischen Rechts eindeutig <em>illegal</em>. Einige Leute merken an, dass in Esra 9,1 "Ägypter", "Ammoniten" und "Moabiter" erwähnt werden, also Volksgruppen, die nicht in der Liste in Deut. 7,1 stehen. Dies ändert jedoch nichts am illegalen Charakter der Ehen, denn der Sinn des ursprünglichen Gesetzes war es, Gottes Volk daran zu hindern, "den Gräueln" (Esra 9:1: z.B. Götzendienst, Inzest usw.) der kanaanitischen Völker zu folgen (siehe 5. Mose 7:4, Lev 18:26-30). Wahrscheinlich gab es viele Ägypter, Ammoniten und Moabiter, die sich mit den kanaanäischen Völkern vermählt hatten und daher jeden gefährden würden, der versuchte, einen Bund mit ihnen zu schließen. Jeder derartige Zusammenschluss von Bündnismitgliedern mit Götzendienern war illegal. Dies war Esra ein Anliegen.
 h English (en)These marriages were clearly <em>illegal</em> by the standards of Biblical law. Some people note that Ezra 9:1 mentions "Egyptians", "Ammonites," and "Moabites", people groups that were not in the Deut. 7:1 list. But this does not change the illegal nature of the marriages, because the point of the original law was to prevent God's people from "following the abominations" (Ezra 9:1: e.g. idolatry, incest, etc) of the Canaanite peoples (see Deut. 7:4, Lev. 18:26-30). There were probably many Egyptians, Ammonites, and Moabites who had intermarried with the Canaanite peoples and would therefore endanger anyone who tried to form a covenant with them. All such joining of covenant members with idolaters was illegal. This was Ezra's concern.
 h español (es)Estos matrimonios eran claramente <em>ilegales</em> según los estándares de la ley bíblica. Algunas personas notan que Esdras 9:1 menciona "Egipcios", "Amonitas" y "Moabitas", grupos de personas que no estaban en la lista de Deut. 7:1. Pero esto no cambia la naturaleza ilegal de los matrimonios, porque el objetivo de la ley original era evitar que el pueblo de Dios "siguiera las abominaciones" (Esdras 9:1: por ejemplo, la idolatría, el incesto, etc.) de los pueblos cananeos (ver Deut. 7:4, Lev. 18:26-30). Probablemente había muchos egipcios, amonitas y moabitas que se habían casado con los pueblos cananeos y por lo tanto pondrían en peligro a cualquiera que intentara formar un pacto con ellos. Todo este tipo de unión de miembros del pacto con idólatras era ilegal. Esta era la preocupación de Esdras.
 h français (fr)Ces mariages étaient clairement <em>illégaux</em> selon les normes du droit biblique. Certains notent que Esdras 9:1 mentionne les "Egyptiens", les "Ammonites" et les "Moabites", des groupes de personnes qui ne figuraient pas dans la liste de Deut. 7:1. Mais cela ne change pas la nature illégale des mariages, car le but de la loi originale était d'empêcher le peuple de Dieu de "suivre les abominations" (Esdras 9:1: par exemple l'idolâtrie, l'inceste, etc) des peuples cananéens (voir Deut. 7:4, Lév. 18:26-30). Il y avait probablement beaucoup d'Égyptiens, d'Ammonites et de Moabites qui s'étaient mariés avec les peuples cananéens et mettaient donc en danger quiconque essayait de conclure une alliance avec eux. Toutes ces alliances avec des idolâtres étaient illégales. C'était la préoccupation d'Ezra.
 h Nederlands (nl)Deze huwelijken waren duidelijk <em>illegale</em> naar de normen van het Bijbelse recht. Sommige mensen merken op dat Ezra 9:1 melding maakt van "Egyptenaren", "Ammonieten" en "Moabieten", bevolkingsgroepen die niet in de Deut. 7:1 lijst staan. Maar dit verandert niets aan het illegale karakter van de huwelijken, want het doel van de oorspronkelijke wet was om te voorkomen dat Gods volk "de gruwelen zou volgen" (Ezra 9:1: b.v. afgoderij, incest, enz.) van de Kanaänitische volken (zie Deut. 7:4, Lev. 18:26-30). Waarschijnlijk waren er veel Egyptenaren, Ammonieten en Moabieten die met de Kanaänitische volken waren getrouwd en daardoor iedereen in gevaar zouden brengen die een verbond met hen probeerde te sluiten. Al deze verbondsleden met afgodendienaren waren illegaal. Dit was Ezra's zorg.
 h português (pt)Estes casamentos foram claramente <em>illegal</em> pelos padrões da lei bíblica. Algumas pessoas notam que Esdras 9:1 menciona "egípcios", "amonitas" e "moabitas", grupos de pessoas que não estavam na lista do Dt. 7:1. Mas isto não altera a natureza ilegal dos casamentos, porque o objectivo da lei original era impedir o povo de Deus de "seguir as abominações" (Esdras 9:1: por exemplo, idolatria, incesto, etc.) dos povos cananeus (ver Dt. 7:4, Lev. 18:26-30). Havia provavelmente muitos egípcios, amonitas e moabitas que se tinham casado com os povos cananeus e que por isso poriam em perigo qualquer um que tentasse formar um pacto com eles. Toda essa união de membros do pacto com os idólatras era ilegal. Esta era a preocupação de Esdras.
 h русский (ru)Эти браки были явно <эм> нелегитимными</эм> по стандартам библейского права. Некоторые отмечают, что в Езре 9:1 упоминаются "египтяне", "аммонитяне" и "моавитяне" - народные группы, не входящие в список Второзакония. 7:1. Но это не меняет незаконный характер браков, поскольку смысл первоначального закона состоял в том, чтобы не дать народу Божьему "следовать за мерзостями" (Езра 9:1: например, идолопоклонство, инцест и т.д.) хананеевских народов (см. Втор. 7:4, Лев. 18:26-30). Вероятно, было много египтян, аммонитов и моавитян, которые вступали в браки с хананейскими народами и поэтому подвергали опасности любого, кто пытался заключить с ними завет. Все подобные соединения членов завета с идолопоклонниками были незаконными. Это было заботой Эзры.