All translations

From Theonomy Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 11 translations.

NameCurrent message text
 h Deutsch (de)Falsch. Das biblische Recht unterstützt freiwillige, nicht betrügerische Verträge.
 h English (en)Wrong. Biblical law supports voluntary, non-fraudulent contracts.
 h español (es)No es así. La ley bíblica apoya los contratos voluntarios y no fraudulentos.
 h français (fr)Faux. Le droit biblique soutient les contrats volontaires et non frauduleux.
 h italiano (it)Sbagliato. Il diritto biblico sostiene i contratti volontari e non fraudolenti.
 h 日本語 (ja)間違っています。聖書の法則は、任意の、詐欺ではない契約をサポートしています。
 h Nederlands (nl)Verkeerd. De bijbelse wet ondersteunt vrijwillige, niet-frauduleuze contracten.
 h polski (pl)Nieprawda. Prawo biblijne popiera dobrowolne, nie stanowiące nadużycia umowy.
 h português (pt)Errado. A lei bíblica apoia os contratos voluntários, não fraudulentos.
 h русский (ru)Неправильно. Библейское право поддерживает добровольные, недобросовестные контракты.
 h 中文 (zh)错了。圣经》法律支持自愿的、非欺诈性的合同。