All translations

From Theonomy Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h Deutsch (de){{:Quote|Während die NIV und viele andere Versionen dies ebenfalls als einen Fall von Vergewaltigung behandeln, ist die Terminologie hier anders, was eher auf einen Fall von Verführung mit dem Ausdruck hinweist, und sie werden entdeckt (V. 28b).<ref>Woods, ''Deuteronomium'' [Tyndale Old Testament Commentary], 242</ref>}}
 h English (en){{:Quote|While the NIV and many other versions treat this as a case of rape too, the terminology here is different, which points rather to a case of seduction with the expression and they are discovered (v. 28b).<ref>Woods, ''Deuteronomy'' [Tyndale Old Testament Commentary], 242</ref>}}
 h español (es){{:Quote|Mientras que la NIV y muchas otras versiones tratan esto como un caso de violación también, la terminología aquí es diferente, que apunta más bien a un caso de seducción con la expresión y se descubren (v. 28b).<ref>Woods, ''Deuteronomio'' [Tyndale Old Testament Commentary], 242</ref>}}
 h français (fr){{:Quote|Bien que la VNI et de nombreuses autres versions traitent également ce cas comme un cas de viol, la terminologie utilisée ici est différente, ce qui indique plutôt un cas de séduction avec l'expression et ils sont découverts (v. 28b).<ref>Woods, ''Deuteronomy'' [Tyndale Old Testament Commentary], 242</ref>}}
 h Nederlands (nl){{:Quote|Terwijl de NIV en vele andere versies dit ook als een geval van verkrachting behandelen, is de terminologie hier anders, wat eerder wijst op een geval van verleiding met de uitdrukking en ze worden ontdekt (v. 28b).<ref>Woods, ''Deuteronomie'' [Tyndale Oudtestamentisch Commentaar], 242</ref>}}