All translations

From Theonomy Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h Deutsch (de)Das Gesetz berücksichtigt auch Familien, die "in böser Absicht" handeln. Skrupellose arme Familien mit Töchtern könnten diese dem Sohn eines reichen Mannes versprechen, das Mädchen in den Haushalt schicken und den vorgezogenen "mohar" (Brautgeld) erhalten, ohne jemals die Absicht zu haben, einer zukünftigen Verlobung/Hochzeit zuzustimmen. Oder das Mädchen könnte sich weigern, in dem neuen Haushalt mitzuarbeiten, wodurch es als zukünftiger Ehepartner unattraktiv würde. Nach diesem Gesetz konnte sie im siebten Lebensjahr nicht wie andere Sklaven befreit werden, um zu ihrer Familie zurückzukehren. Sie würde weiterhin unterstützt werden, bis ihre Familie das Geld, das sie als fortgeschrittener "Mohar" erhalten hatte, zurückgeben konnte. Die Rückzahlung der ursprünglichen Zahlung würde das Mädchen von der Sklaverei erlösen und ihr die Rückkehr zu ihrer Familie ermöglichen.
 h English (en)The law also accounts for families acting "in bad faith." Unscrupulous poor families with daughters might promise them to a rich man's son, send the girl into the household and receive the advanced ''mohar'' (bridewealth), without ever intending to agree to a future betrothal/marriage. Or the girl might refuse to cooperate in the new household, making herself unattractive as a future spouse. According to this law, when the seventh year rolled around, she could be not be freed like other slaves to return to her family. She would continue to be supported until her family could return the money which they got as an advanced ''mohar'' (bridewealth payment). The return of the original payment would redeem the girl from servanthood and allow her to return to her family.
 h español (es)La ley también tiene en cuenta a las familias que actúan "de mala fe". Familias pobres sin escrúpulos con hijas podrían prometerlas al hijo de un hombre rico, enviar a la niña a la casa y recibir el "mohar" (pago por la novia) avanzado, sin tener la intención de acordar un futuro compromiso/matrimonio. O la chica puede negarse a cooperar en la nueva casa, haciéndose poco atractiva como futura esposa. De acuerdo con esta ley, cuando el séptimo año rodaba, no podía ser liberada como otros esclavos para volver a su familia. Ella continuaría siendo mantenida hasta que su familia pudiera devolver el dinero que obtuvieron como un "mohar" avanzado. La devolución del pago original redimiría a la chica de la servidumbre y le permitiría volver con su familia.
 h Nederlands (nl)De wet is ook van toepassing op gezinnen die "te kwader trouw" handelen. Gewetenloze arme families met dochters zouden hen kunnen beloven aan de zoon van een rijke man, het meisje in het huishouden sturen en de gevorderde ''mohar'' (bruidsprijs) ontvangen, zonder ooit van plan te zijn in te stemmen met een toekomstige verloving / huwelijk. Of het meisje zou kunnen weigeren om mee te werken in het nieuwe huishouden, waardoor ze onaantrekkelijk wordt als toekomstige echtgenoot. Volgens deze wet kon ze, toen het zevende jaar rond rolde, niet bevrijd worden zoals andere slaven om terug te keren naar haar familie. Ze zou blijven steunen totdat haar familie het geld dat ze als gevorderde ''mohar'' (bruidsmonument) hadden gekregen, kon teruggeven. De terugkeer van de oorspronkelijke betaling zou het meisje verlossen van de dienstbaarheid en haar in staat stellen om terug te keren naar haar familie.