All translations

From Theonomy Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h Deutsch (de)Dieses Gesetz gab armen Familien, die wirtschaftliche Schwierigkeiten hatten, die Möglichkeit, das Brautgeld frühzeitig zu erhalten und die Tochter von ihren zukünftigen Schwiegereltern wirtschaftlich unterstützen zu lassen. Bis zur tatsächlichen Verlobung (das Gesetz bezieht sich auf einen der Verlobung vorausgehenden Status: "designiert") hatte die Tochter den Status einer Bundesbediensteten, mit allen im biblischen Recht üblichen rechtlichen Schutzmaßnahmen (sie konnte nicht "verkauft"/auf jemand anderen übertragen werden), mit der Ausnahme, dass sie im siebten Jahr nicht wie "Männerbedienstete" im siebten Jahr "befreit" (weggeschickt wurde, um entweder für sich selbst zu sorgen oder zu ihrer Familie zurückzukehren) wurde.
 h English (en)This law gave poor families who had economic difficulties an option to obtain the bridewealth early and allow the daughter to be economically supported by her future in-laws. Until the actual betrothal (the law refers to a status preliminary to betrothal: "designated"), the daughter would have the status of a covenant-member servant, with all the usual legal protections in Biblical law (she couldn't be "sold"/transferred to someone else), with the exception that she would not be "freed" (sent away either to fend for herself or return to her family) on the seventh year like "men-servants" were.
 h español (es)Esta ley dio a las familias pobres que tenían dificultades económicas la opción de obtener el precio de la novia antes de tiempo y permitir que la hija fuera mantenida económicamente por sus futuros suegros. Hasta los esponsales propiamente dichos (la ley se refiere a un estado previo a los esponsales: "designado"), la hija tendría el estado de una sirvienta miembro del pacto, con todas las protecciones legales habituales en la ley bíblica (no podía ser "vendida"/transferida a otra persona), con la excepción de que no sería "liberada" (enviada lejos para valerse por sí misma o para volver con su familia) en el séptimo año como lo eran los "hombres-sirvientes".
 h Nederlands (nl)Deze wet gaf arme gezinnen die economische problemen hadden de mogelijkheid om de bruidsprijs vroegtijdig te verkrijgen en de dochter economisch te laten steunen door haar toekomstige schoonfamilie. Tot de eigenlijke verloving (de wet verwijst naar een statuut voorafgaand aan de verloving: "aangewezen"), zou de dochter de status van een verbondsknecht hebben, met alle gebruikelijke wettelijke beschermingen in het Bijbelse recht (ze kon niet "verkocht"/overgedragen worden aan iemand anders), met de uitzondering dat ze niet "vrijgelaten" zou worden (weggestuurd om voor zichzelf te zorgen of terug te keren naar haar familie) op het zevende jaar zoals mannelijke bedienden dat waren.