All translations

From Theonomy Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 11 translations.

NameCurrent message text
 h Deutsch (de)#Beim biblischen Nachlesegesetz geht es nicht nur um "Abfallprodukte/alte Nahrung" - es geht darum, dass hungernden Menschen erlaubt wird, unter bestimmten Bedingungen, die im Gesetz festgelegt sind (z.B. Deuteronomium 23:24-25), vollkommen gute landwirtschaftliche Produkte von Teilen des eigenen Landes zu nehmen. Außerhalb dieser in der Schrift definierten Bereiche gilt das biblische Nachleserecht nicht:
 h English (en)#The Biblical gleaning law is not merely about "waste products/old food" -- it is about allowing hungry people to take perfectly good agricultural products from parts of someone's land, under certain conditions which are specified in the law (Deut. 23:24-25). Biblical gleaning law does not apply outside these scripturally-defined areas:
 h español (es)#La ley de espigado bíblica no se refiere meramente a "productos de desecho/alimentos viejos", sino que se trata de permitir a las personas hambrientas tomar productos agrícolas perfectamente buenos de partes de la tierra de alguien, bajo ciertas condiciones que se especifican en la ley (por ejemplo, Deuteronomio 23:24-25). La ley de espigado bíblico no se aplica fuera de estas áreas definidas en las escrituras:
 h français (fr)#La loi biblique sur le glanage ne concerne pas seulement les "déchets/nourriture ancienne" - elle permet aux personnes affamées de prendre des produits agricoles parfaitement bons sur des parties de la terre de quelqu'un, sous certaines conditions qui sont spécifiées dans la loi (par exemple le Deutéronome 23:24-25). La loi biblique sur le glanage ne s'applique pas en dehors de ces domaines définis dans les Écritures:
 h italiano (it)#La legge biblica non riguarda solo i "prodotti di scarto/cibo vecchio" - si tratta di permettere alle persone affamate di prendere prodotti agricoli perfettamente buoni da parti della terra di qualcuno, a certe condizioni che sono specificate nella legge (per esempio il Deuteronomio 23:24-25). La legge biblica non si applica al di fuori di queste aree definite nelle scritture:
 h 日本語 (ja)#聖書の採集法は単に "廃棄物/古い食べ物 "についてのものではありません -- それは飢えた人々が誰かの土地の一部から完全に良い農産物を取ることを許可することについてです 律法で規定されている特定の条件の下で(例:申命記23:24-25)。聖書に定められている収穫の法則は,聖句で定義されているこれらの領域の外には適用されません。
 h Nederlands (nl)#De Bijbelse verzamelingswet gaat niet alleen over "afvalproducten/oud voedsel" - het gaat over het toestaan van hongerige mensen om perfect goede landbouwproducten te nemen van delen van iemands land, onder bepaalde voorwaarden die in de wet zijn gespecificeerd (Deuteronomium 23:24-25). De bijbelse verzamelingswet is niet van toepassing buiten deze bijbelse gebieden:
 h polski (pl)#Pismo Święte nie dotyczy jedynie "produktów odpadowych/startego jedzenia" - chodzi o pozwolenie głodnym ludziom na zabranie z części czyjejś ziemi idealnie dobrych produktów rolnych, pod pewnymi warunkami, które są określone w prawie (Pwt 23:24-25). Biblijne prawo pozyskujące nie ma zastosowania poza tymi biblijnymi obszarami:
 h português (pt)#A lei bíblica não se limita a "desperdiçar produtos/alimentos velhos" - trata-se de permitir às pessoas com fome que retirem produtos agrícolas perfeitamente bons de partes da terra de alguém, sob certas condições que são especificadas na lei (por exemplo, Deuteronómio 23:24-25). A lei de recolha bíblica não se aplica fora destas áreas definidas nas Escrituras:
 h русский (ru)#Библейский закон о чистоте не ограничивается только "отходами/старой пищей", но и разрешает голодным брать совершенно хорошие сельскохозяйственные продукты с части чьей-то земли при определенных условиях, определенных законом (Второзаконие 23,24-25). Библейский закон о чистке не применяется за пределами этих определенных Библейским Писанием областей:
 h 中文 (zh)圣经中的拾穗法不仅仅是关于 "废品/旧食物 "的,它是关于允许饥饿的人在法律规定的某些条件下,从某人的部分土地上拿走完全好的农产品(如申命记23:24-25)。圣经中的拾穗法不适用于经文中规定的这些领域之外。