All translations

From Theonomy Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 11 translations.

NameCurrent message text
 h Deutsch (de)Auf der anderen Seite gibt es eine Art "negative Durchsetzung" dieses Gesetzes, da die Zivilregierung auch nicht dazu benutzt werden kann, einen Säufer wegen Hausfriedensbruch oder Diebstahl anzuklagen. Ein Grundstückseigentümer kann den Plünderer höchstens dazu bringen, das Grundstück zu verlassen, und er kann keine kleine Menge an Lebensmitteln zurückerhalten, die rechtmäßig eingesammelt wurden.
 h English (en)On the other hand, there is a kind of "negative enforcement" of this law, because the civil government cannot be used to charge a gleaner with "trespassing" or "theft" either. The most a property owner can do is make the gleaner leave, and he cannot recover any small amount of food which was gleaned lawfully.
 h español (es)Por otro lado, hay una especie de "aplicación negativa" de esta ley, porque el gobierno civil tampoco puede ser utilizado para acusar a un espigador de los delitos de allanamiento o robo. Lo máximo que puede hacer un propietario es hacer que la espigadora se vaya, y no puede recuperar ninguna pequeña cantidad de comida que haya sido espigada legalmente.
 h français (fr)D'autre part, il existe une sorte d'"application négative" de cette loi, car le gouvernement civil ne peut pas non plus être utilisé pour inculper un glaneur pour des délits d'intrusion ou de vol. Le propriétaire d'un bien immobilier ne peut tout au plus que faire partir le glaneur, et il ne peut pas récupérer une petite quantité de nourriture qui a été glanée légalement.
 h italiano (it)D'altra parte, c'è una sorta di "applicazione negativa" di questa legge, perché il governo civile non può essere usato per accusare una spigolatrice dei reati di violazione di proprietà intellettuale o furto. Il massimo che un proprietario può fare è far uscire la spigolatrice, e non può recuperare una piccola quantità di cibo che è stato raccolto legalmente.
 h 日本語 (ja)一方で、この法律には一種の「負の執行」がありますが、これは、民事では不法侵入や窃盗の罪でも清掃員を告発することができないからです。物件の所有者ができるのは、清掃員を退去させることくらいで、合法的に採取された少量の食料を回収することはできません。
 h Nederlands (nl)Aan de andere kant is er een soort "negatieve handhaving" van deze wet, omdat de civiele overheid ook niet kan worden gebruikt om een verzamelaar aan te klagen voor de misdaden van overtreding of diefstal. Het meeste wat een eigenaar van een woning kan doen is de verzamelaar laten vertrekken, en hij kan geen kleine hoeveelheid voedsel terugkrijgen die rechtmatig is verzameld.
 h polski (pl)Z drugiej strony, istnieje swego rodzaju "negatywne egzekwowanie" tej ustawy, ponieważ rząd cywilny nie może być wykorzystany do oskarżenia poszukiwacza o przestępstwa wtargnięcia lub kradzieży. Najwięcej może zrobić właściciel posesji, zmuszając pożyczkobiorcę do wyjazdu i nie może on odzyskać małej ilości żywności, która została pozyskana zgodnie z prawem.
 h português (pt)Por outro lado, existe uma espécie de "aplicação negativa" desta lei, porque o governo civil também não pode ser utilizado para acusar um respigador dos crimes de transgressão ou roubo. O máximo que um proprietário pode fazer é fazer o respigador sair, e ele não pode recuperar qualquer pequena quantidade de comida que tenha sido respigada legalmente.
 h русский (ru)С другой стороны, существует своего рода "негативная сила" этого закона, потому что гражданское правительство не может также использовать для предъявления обвинений чиновнику в преступлении посягательства или кражи. Самое большее, что может сделать владелец имущества, это заставить его уйти, и он не может вернуть ни малейшего количества еды, которое было добыто законным путем.
 h 中文 (zh)另一方面,该法存在一种 "消极执法",因为民事政府也不能用非法入侵或盗窃罪来指控拾荒者。业主最多只能让拾荒者离开,不能追回合法拾荒的任何一点粮食。