All translations

From Theonomy Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 8 translations.

NameCurrent message text
 h Deutsch (de)Gott schätzt die Integrität der Familie und die Achtung der elterlichen Autorität so sehr, dass er diese Verletzungen der Familie mit Mord gleichgesetzt hat. Wenn Sie denken, dass die Todesstrafe für das Schlagen oder Verfluchen der Eltern "zu hart" ist, dann zeigen Sie damit, dass Ihr Wertesystem nicht dem Wertesystem von JHWH entspricht. Es ist auch nicht wie das Wertesystem von Jesus, denn er ist JHWH und er zitierte dieses Gebot mit Billigung.
 h English (en)God values the integrity of the family and respect for parental authority so much that He made these violations of the family equivalent to murder. If you think that the death penalty for striking or cursing one's parents is "too harsh," then you are showing that your value system is not like YHWH's value system. Nor is it like Jesus' value system, because he is YHWH and he quoted this command with approval.
 h español (es)Dios valora tanto la integridad de la familia y el respeto a la autoridad paterna que hizo que estas violaciones a la familia equivalieran a un asesinato. Si piensas que la pena de muerte por golpear o maldecir a los padres es "demasiado dura", entonces estás demostrando que tu sistema de valores no es como el sistema de valores de YHWH. Tampoco es como el sistema de valores de Jesús, porque él es YHWH y citó esta orden con aprobación.
 h français (fr)Dieu accorde une telle importance à l'intégrité de la famille et au respect de l'autorité parentale qu'il a fait de ces violations de la famille l'équivalent d'un meurtre. Si vous pensez que la peine de mort pour avoir frappé ou maudit ses parents est "trop sévère", alors vous montrez que votre système de valeurs n'est pas comme celui de YHWH. Il ne ressemble pas non plus au système de valeurs de Jésus, car il est YHWH et il a cité ce commandement avec approbation.
 h italiano (it)Dio dà così tanto valore all'integrità della famiglia e al rispetto dell'autorità parentale da rendere queste violazioni della famiglia equivalenti all'omicidio. Se pensate che la pena di morte per aver colpito o maledetto i genitori sia "troppo dura", allora state dimostrando che il vostro sistema di valori non è come quello di YHWH. Né è come il sistema di valori di Gesù, perché lui è YHWH e ha citato questo comando con approvazione.
 h Nederlands (nl)God waardeert de integriteit van het gezin en het respect voor het ouderlijk gezag zozeer dat hij deze schendingen van het gezin gelijkstelt aan moord. Als je denkt dat de doodstraf voor het slaan of vervloeken van je ouders "te hard is", dan laat je zien dat je waardensysteem niet overeenkomt met het waardensysteem van YHWH. Het is ook niet zoals het waardensysteem van Jezus, want hij is YHWH en hij citeerde dit bevel met instemming.
 h português (pt)Deus valoriza tanto a integridade da família e o respeito pela autoridade parental que tornou estas violações da família equivalentes a homicídio. Se pensa que a pena de morte por atacar ou amaldiçoar os pais é "demasiado dura", então está a mostrar que o seu sistema de valores não é como o sistema de valores de YHWH. Nem é como o sistema de valores de Jesus, porque ele é YHWH e ele citou este comando com aprovação.
 h русский (ru)Бог настолько ценит целостность семьи и уважение к родительской власти, что сделал эти нарушения семьи равносильными убийству. Если вы считаете, что смертная казнь за нанесение удара или проклятие родителям "слишком сурова", то вы показываете, что ваша система ценностей не похожа на систему ценностей Яхве. Не похожа она и на систему ценностей Иисуса, потому что Он - Яхве, и Он процитировал эту заповедь с одобрением.