All translations

From Theonomy Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 8 translations.

NameCurrent message text
 h العربية (ar)يصف الختان إزالة قلفة الذكر. إنها علامة {{: Translink|Category:Abrahamic Covenant}} ، وكانت مطلوبة للمشاركة في احتفالات ناموس موسى. كما يأمر الكتاب المقدس الناس أن يختنوا قلوبهم (تثنية 10:16 ، إرميا 4: 4) ، ويقارن حالة القلب المختون مع العناد أو عدم الخضوع لله. من المفهوم على نطاق واسع أن الختان الجسدي ليس علامة مطلوبة للمشاركة في العهد الجديد ، لكن تفاصيل إلغائه أو استبداله تخضع لبعض الخلاف. سيجمع هذا الموضوع الآيات المتعلقة بالختان ويقدم التفسيرات المختلفة للموضوع ككل ، مع مراعاة جميع الآيات.
 h Deutsch (de)Die Beschneidung beschreibt die Entfernung der Vorhaut eines Mannes. Es ist das Zeichen des {{:Translink|Category:Abrahamic Covenant}} und wurde für die Teilnahme an den Zeremonien des Mosaikgesetzes benötigt. Die Bibel befiehlt den Menschen auch, ihre Herzen zu beschneiden (5. Mose 10, 16, Jeremia 4, 4), wobei der beschnittene Zustand des Herzens der Sturheit oder mangelnden Unterwerfung unter Gott gegenübergestellt wird. Es ist allgemein bekannt, dass die physische Beschneidung kein erforderliches Zeichen für die Teilnahme am Neuen Bund ist, aber die Einzelheiten seiner Aufhebung oder Ersetzung sind umstritten. In diesem Thema werden Verse zur Beschneidung gesammelt und die unterschiedlichen Interpretationen des Themas als Ganzes unter Berücksichtigung aller Verse dargestellt.
 h English (en)Circumcision describes the removal of the foreskin of a male. It is the sign of the {{:Translink|Category:Abrahamic Covenant}}, and was required for participation in the ceremonies of the Mosaic Law. The Bible also commands people to circumcise their hearts (Deuteronomy 10:16, Jeremiah 4:4), contrasting the circumcised state of the heart against stubbornness or lack of submission to God. It is widely understood that physical circumcision is not a required sign for participation in the New Covenant, but the details of its abrogation or replacement are subject to some dispute. This topic will accumulate verses relating to circumcision and present the differing interpretations of the topic as a whole, with all verses in account.
 h español (es)La circuncisión describe la extirpación del prepucio de un hombre. Es la señal del {{:Translink|Category:Abrahamic Covenant|Pacto Abrahámico}} y se requería para participar en las ceremonias de la Ley Mosaica. La Biblia también ordena a las personas que circunciden su corazón (Deuteronomio 10:16, Jeremías 4: 4), contrastando el estado circuncidado del corazón con la terquedad o falta de sumisión a Dios. Se entiende ampliamente que la circuncisión física no es un signo obligatorio para participar en el Nuevo Pacto, pero los detalles de su derogación o reemplazo están sujetos a controversias. Este tema acumulará versículos relacionados con la circuncisión y presentará las diferentes interpretaciones del tema como un todo, con todos los versículos en cuenta.
 h français (fr)La circoncision décrit l'ablation du prépuce d'un homme. C'est le signe de la {{:Translink|Category: Abrahamic Covenant}}, et était nécessaire pour participer aux cérémonies de la loi mosaïque. La Bible commande également aux gens de circoncire leur cœur (Deutéronome 10:16, Jérémie 4:4), opposant l'état circoncis du cœur à l'entêtement ou au manque de soumission à Dieu. Il est largement admis que la circoncision physique n'est pas un signe obligatoire pour participer à la Nouvelle Alliance, mais les détails de son abrogation ou de son remplacement sont sujets à controverse. Ce sujet accumulera des versets relatifs à la circoncision et présentera les différentes interprétations du sujet dans son ensemble, avec tous les versets en compte.
 h italiano (it)La circoncisione descrive la rimozione del prepuzio di un maschio.  È il segno del {{:Translink|Category:Abrahamic Covenant}} ed era richiesto per la partecipazione alle cerimonie della Legge mosaica.  La Bibbia comanda anche alle persone di circoncidere i loro cuori (Deuteronomio 10:16, Geremia 4:4), contrastando lo stato circonciso del cuore con l'ostinazione o la mancanza di sottomissione a Dio.  È ampiamente noto che la circoncisione fisica non è un segno obbligatorio per la partecipazione al Nuovo Patto, ma i dettagli della sua abrogazione o sostituzione sono soggetti a qualche controversia.  Questo argomento accumulerà versetti relativi alla circoncisione e presenterà le diverse interpretazioni dell'argomento nel suo insieme, tenendo conto di tutti i versi.
 h русский (ru)Обрезание описывает удаление крайней плоти мужчины.  Это знак {{:Translink|Category:Abrahamic Covenant}}, и он был необходим для участия в церемониях Моисеева закона.  Библия также повелевает людям обрезать свои сердца (Второзаконие 10:16, Иеремия 4:4), противопоставляя обрезанное состояние сердца упрямству или неподчинению Богу.  Широко известно, что физическое обрезание не является обязательным знаком для участия в Новом Завете, но детали его отмены или замены являются предметом споров.  В этой теме будут собраны стихи, относящиеся к обрезанию, и представлены различные толкования темы в целом, со всеми стихами.
 h Kiswahili (sw)Kutahiriwa ni kuondolewa kwa ngozi ya uso wa kiume. Ni ishara ya {{:Translink|Category:Abrahamic Covenant}}, na ilihitajika kwa kushiriki katika sherehe za Sheria ya Musa. Bibilia pia inaamuru watu watahiri mioyo yao (Kumbukumbu la Torati 10:16, Yeremia 4:4), kulinganisha hali iliyotahiriwa ya moyo na ukaidi au ukosefu wa utii wa Mungu. Inaeleweka sana kwamba tohara ya mwili sio ishara inayotakiwa ya kushiriki katika Agano Jipya, lakini maelezo ya kutekwa nyara au uingizwaji wake yanakabiliwa na mzozo fulani. Mada hii itakusanya aya zinazohusiana na kutahiriwa na kuwasilisha tafsiri tofauti za mada hiyo kwa ujumla, na aya zote katika akaunti.