¿En qué sentido el mandato de Jesús en Juan 13:34 era "nuevo"?

From Theonomy Wiki
Revision as of 15:54, 25 November 2020 by Mgarcia (talk | contribs) (Created page with "Sugiero que la respuesta debe ser no. Jesús violó (a menudo intencionadamente) las tradiciones de los fariseos sobre la ley, pero Jesús nunca violó la ley en sí. Más bie...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎português • ‎русский

Preguntas Respondidas

34 A new commandment I give to you, that you love one another. Just as I have loved you, you also love one another. John 13:34WEB

It isn't the "love one another" part that is new -- that was already commanded back in Lev. 19:18.[1] The new part is "as I have loved you." We have now seen YHWH in the flesh interacting directly with us and providing us with specific examples of how we should love. I think a lot of these examples involve Jesus' specific emphases on humility, care for children, and personal forgiveness. But he also exemplified following Biblical law, as well.

So the next question should be "did Jesus provide us with any examples of 'loving action' which overturn or contradict anything that was previously commanded in God's law?"

Sugiero que la respuesta debe ser no. Jesús violó (a menudo intencionadamente) las tradiciones de los fariseos sobre la ley, pero Jesús nunca violó la ley en sí. Más bien, defendió la ley de maneras que incomodaron a los hombres. Por lo tanto, él nunca podría haber dado un ejemplo de una acción que anula la ley, sólo acciones que la aclaran, o contradicen las adiciones de los hombres a (o las tradiciones sobre) la ley.

Warning: Display title "In what way was Jesus' command in John 13:34 "new"?/es" overrides earlier display title "¿En qué sentido el mandato de Jesús en Juan 13:34 era "nuevo"?".

  1. 18 ... but you shall love your neighbor as yourself. I am YHWH. Leviticus 19:18WEB