Revision history of "Does Deuteronomy 22:25-29 imply that the rape of an unbetrothed girl is not a death penalty offense?/nl"

From Theonomy Wiki

Diff selection: Mark the radio boxes of the revisions to compare and hit enter or the button at the bottom.
Legend: (cur) = difference with latest revision, (prev) = difference with preceding revision, m = minor edit.

  • curprev 21:07, 1 December 2020Mgarcia talk contribs 3,202 bytes +28 Created page with "Snel antwoord: nee. Verkrachting is altijd een verplichte doodstraf overtreding. De Schrift schrijft deze misdaad gelijk aan moord, wat ook een verplichte doodstraf overtredin..."
  • curprev 21:07, 1 December 2020Mgarcia talk contribs 3,174 bytes +103 Created page with "Betekent Deuteronomium 22:25-29 dat de verkrachting van een ongekneusd meisje geen overtreding van de doodstraf is? "
  • curprev 21:06, 1 December 2020Mgarcia talk contribs 3,071 bytes +77 Created page with "Verkrachting van een ongekneusd meisje is, ''a fortiori'', een verplichte doodstraf overtreding, gebaseerd op de algemene billijkheid van Deut. 22:25-26. In v. 26 wordt verkra..."
  • curprev 21:05, 1 December 2020Mgarcia talk contribs 2,994 bytes +48 Created page with "In dit deel van de wet zijn de zaken bedoeld om vast te stellen dat de bewering van een vrouw dat zij in een veld of ander onbewoond gebied "schreeuwt", voldoende is om haar t..."
  • curprev 21:05, 1 December 2020Mgarcia talk contribs 2,946 bytes +37 Created page with "Bijbelse jurisprudentie wordt vaak geschreven met de bedoeling om juridisch relevante verschillen tussen zaken te onderscheiden. Soms zijn de zaken echter "verstrengeld" op ee..."
  • curprev 21:04, 1 December 2020Mgarcia talk contribs 2,909 bytes +27 Created page with "Afgezien van foute vertalingen is de reden voor deze vraag misschien dat in de Schrift staat dat er een doodstraf staat op het verkrachten van een "verloofde vrouw", maar dat..."
  • curprev 21:03, 1 December 2020Mgarcia talk contribs 2,882 bytes +2,882 Created page with "Er zijn eigenlijk een paar zaken die impliciet in deze vraag zitten. Het eerste punt is dat bepaalde Bijbelvertalingen een Hebreeuws woord in Deut. 22:28 verkeerd vertalen als..."