Translations:Chicago Statement on Biblical Hermeneutics/122/nl

From Theonomy Wiki
Revision as of 14:02, 29 November 2020 by Mgarcia (talk | contribs) (Created page with "We bevestigen de noodzaak om de Bijbel te interpreteren volgens zijn letterlijke, of normale, betekenis. De letterlijke betekenis is de grammaticaal-historische betekenis, dat...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

We bevestigen de noodzaak om de Bijbel te interpreteren volgens zijn letterlijke, of normale, betekenis. De letterlijke betekenis is de grammaticaal-historische betekenis, dat wil zeggen de betekenis die de schrijver heeft uitgedrukt. Bij de interpretatie volgens de letterlijke zin wordt rekening gehouden met alle in de tekst voorkomende figuren van spraak en literaire vormen.