All translations

From Theonomy Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 9 translations.

NameCurrent message text
 h Deutsch (de)Liebe - die Kategorie der Schrift - ist nicht nur eine Emotion. Es ist eine Bewertung einer Aktion. In der Schrift zum Beispiel ist "deinen Nächsten zurechtweisen" eine "liebevolle" Sache:
 h English (en)Love -- the scriptural category -- is not merely an emotion. It is an evaluation of an ''action''. In scripture, for example, "rebuking your neighbor" is a "loving" thing to do:
 h español (es)El amor, la categoría bíblica, no es simplemente una emoción. Es una evaluación de una "acción". En las Escrituras, por ejemplo, "reprender a tu prójimo" es una cosa "amorosa":
 h français (fr)L'amour - la catégorie scripturaire - n'est pas simplement une émotion. C'est une évaluation d'une «action». Dans les Écritures, par exemple, "réprimander son prochain" est une chose "aimante" à faire:
 h italiano (it)L'amore - la categoria scritturale - non è solo un'emozione. È una valutazione di un '"azione". Nelle Scritture, ad esempio, "rimproverare il prossimo" è una cosa "amorevole" da fare:
 h 한국어 (ko)사랑 (경전 범주)은 단순한 감정이 아닙니다. 그것은``행동 ''에 대한 평가입니다. 예를 들어, 경전에서 이웃을 책망하는 것은 사랑스러운 일입니다.
 h മലയാളം (ml)സ്നേഹം - തിരുവെഴുത്തു വിഭാഗം - കേവലം ഒരു വികാരമല്ല. ഇത് ഒരു പ്രവർത്തനത്തിന്റെ വിലയിരുത്തലാണ്. ഉദാഹരണത്തിന്‌, തിരുവെഴുത്തിൽ, “നിങ്ങളുടെ അയൽക്കാരനെ ശാസിക്കുക” എന്നത് ഒരു “സ്‌നേഹനിർഭരമായ” കാര്യമാണ്:
 h Nederlands (nl)Liefde - de Schriftuurlijke categorie - is niet alleen een emotie. Het is een evaluatie van een ''actie''. In de Schrift, bijvoorbeeld, is "je buurman berispen" een "liefdevol" ding om te doen:
 h русский (ru)Любовь - категория писаний - это не просто эмоция. Это оценка «действия». В Священных Писаниях, например, «укорять ближнего своего» означает «любить»: