Difference between revisions of "Category:Slander/it"

From Theonomy Wiki
(Created page with "Calunnia ")
(Created page with "La calunnia è una falsa dichiarazione su qualcuno che potrebbe danneggiare la sua reputazione in qualche modo. Un'affermazione calunniosa deve essere falsa in un modo che pot...")
 
Line 1: Line 1:
 
<languages />{{:Navleft|List of Topics|{{:ListofTopicsname/{{PAGELANGUAGE}}}}}}
 
<languages />{{:Navleft|List of Topics|{{:ListofTopicsname/{{PAGELANGUAGE}}}}}}
  
Slander is a false statement about someone which could harm their reputation in some way. A slanderous statement must be false in a way that might actually be believed by a reasonable person. So, for example, calling someone "a donkey" -- although literally false -- is not slander. No reasonable person would believe that a human is literally a donkey. For example, Jesus called Herod a "fox" and the Pharisees a "brood of vipers":
+
La calunnia è una falsa dichiarazione su qualcuno che potrebbe danneggiare la sua reputazione in qualche modo. Un'affermazione calunniosa deve essere falsa in un modo che potrebbe effettivamente essere creduto da una persona ragionevole. Quindi, ad esempio, chiamare qualcuno "un asino" - sebbene letteralmente falso - non è calunnia. Nessuna persona ragionevole crederebbe che un essere umano sia letteralmente un asino. Ad esempio, Gesù chiamò Erode una "volpe" e i farisei una "nidiata di vipere":
  
 
{{:Scriptblock|Luke 13:32}}
 
{{:Scriptblock|Luke 13:32}}

Latest revision as of 22:23, 14 September 2020

Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎English • ‎español • ‎italiano • ‎português • ‎íslenska • ‎հայերեն • ‎বাংলা • ‎한국어

Elenco degli argomenti

La calunnia è una falsa dichiarazione su qualcuno che potrebbe danneggiare la sua reputazione in qualche modo. Un'affermazione calunniosa deve essere falsa in un modo che potrebbe effettivamente essere creduto da una persona ragionevole. Quindi, ad esempio, chiamare qualcuno "un asino" - sebbene letteralmente falso - non è calunnia. Nessuna persona ragionevole crederebbe che un essere umano sia letteralmente un asino. Ad esempio, Gesù chiamò Erode una "volpe" e i farisei una "nidiata di vipere":

32 He said to them, “Go and tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I complete my mission. Luke 13:32WEB

34 You offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart, the mouth speaks. Matthew 12:34WEB

Domande

Sotto-argomenti:

This category currently contains no pages or media.