Difference between revisions of "Translations:Is the premarital unchastity case of Deut. 22:13 an example of the justice system assuming guilt until a defendant proves her innocence?/4/fr"

From Theonomy Wiki
(Created page with "Dans le premier cas (le père accusant le mari de diffamation), les "signes de virginité" garantiront que le père gagne, étant donné que le mari n'a pas de preuve réelle...")
 
(No difference)

Latest revision as of 01:54, 1 December 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Is the premarital unchastity case of Deut. 22:13 an example of the justice system assuming guilt until a defendant proves her innocence?)
In the first case (the father accusing the husband of slander), the "signs of virginity" will guarantee that the father wins, given that the husband has no real (eyewitness) evidence, and is just publicly slandering the daughter. If the father chose not to keep such "signs," then it would only mean that he couldn't successfully prosecute the husband for slander.
TranslationDans le premier cas (le père accusant le mari de diffamation), les "signes de virginité" garantiront que le père gagne, étant donné que le mari n'a pas de preuve réelle (témoin oculaire), et qu'il ne fait que diffamer publiquement la fille. Si le père choisit de ne pas conserver ces "signes", cela signifie seulement qu'il ne pourra pas poursuivre le mari en justice pour diffamation.

Dans le premier cas (le père accusant le mari de diffamation), les "signes de virginité" garantiront que le père gagne, étant donné que le mari n'a pas de preuve réelle (témoin oculaire), et qu'il ne fait que diffamer publiquement la fille. Si le père choisit de ne pas conserver ces "signes", cela signifie seulement qu'il ne pourra pas poursuivre le mari en justice pour diffamation.